Página 1
Use and Care Manual Guide d'utilisation et d'entretien Manual de uso y cuidado Built-In Ovens Models: HBL33, HBN33...
Página 64
Contenidos Acerca de este manual ......1 Cómo se organiza este manual ........1 Seguridad .
Página 65
Placa de datos ............. 27 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ... . 28 Este electrodomestico de Bosch es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con su funcionamiento y funciones en forma sistemática. El manual está...
Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
Página 68
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si los materiales que están dentro del horno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada.
Página 69
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO: Los elementos de calentamiento pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las superficies internas de un horno pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
Página 70
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté...
Página 71
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No deje que se acumule grasa en el horno. Seguridad en los utensilios de No coloque los alimentos directamente en la base del horno. cocina Siga las indicaciones del fabricante al utilizar bolsas para cocinar o asar. No limpie las piezas ni los accesorios en el horno autolimpiante.
Comienzo Piezas y accesorios Piezas Panel de control Settings Temp Self Clean Bake Timer Light Warm Broil Clock Traba de la puerta Cook Roast Time Empaque de la puerta Guías para posición de la rejilla con 6 posiciones de rejilla Base del horno Bisagra de la puerta...
Nota: No coloque los alimentos directamente en la base del horno. ADVERTENCIA: No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente la base del horno. La instalación de estos recubrimientos puede causar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Retire la rejilla plana del horno: 1. Tome la rejilla firmemente de ambos lados y jale hacia usted. 2. Al llegar al tope, inclínela hacia arriba y jale el resto hacia afuera. Control Pantalla Dial de modo Dial de de cocción programaciones Settings Temp...
Operación Acerca del electrodoméstico Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la distribución del calor en la cavidad del horno. El resultado es un dorado parejo, tiempos de cocción más cortos y menor consumo de energía.
Programar el modo de Para programar el modo de cocción y la temperatura: cocción y la temperatura 1. Gire el dial de modo de cocción al modo de cocción preferido. La temperatura predeterminada y la flecha que se encuentra junto a Temp (Temp.) aparecen en la pantalla: Temp.
Temporizador Para programar el temporizador: 1. Pulse Timer (Temporizador). La flecha y "Timer (Temporizador)" aparecen en la pantalla: Tem- Timer poriza- (Temporizado 2. Gire el dial de programaciones para programar el nuevo tiempo de cocción. 3. Pulse Timer (Temporizador). El temporizador comienza a funcionar. Cuando finaliza el temporizador, se escucha un bip.
Funciones especiales Las funciones especiales le darán mayor comodidad al cocinar. Obtendrá más información sobre estas funciones especiales en las siguientes secciones: • Cook Time (Tiempo de cocción) • Programaciones del cliente Tiempo de cocción Use la función Cook Time (Tiempo de cocción) para programar el tiempo de cocción para los alimentos.
Programaciones del El menú de programaciones del cliente se utiliza para personalizar las programaciones del horno. cliente Se pueden ajustar las siguientes programaciones: Elemento del menú Descripción Predeterminado CS1: Modo del reloj Modo de pantalla de 12 ó 24 12 h horas CS2: Duración del 1 = Corta (10 segundos)
Página 80
Elemento del menú Descripción Predeterminado CS7: Compensación Establece el valor de de temperatura del compensación. Cuando se horno selecciona un valor de compensación, la temperatura real del horno aumenta o disminuye en este valor. La función Temperature Offset (Compensación de temperatura) es útil si los alimentos salen, en reiteradas oportunidades, demasiado dorados o demasiado...
Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Ubicación de moldes Los resultados del horneado son mejores si los moldes se colocan en el centro del horno. Si hornea más de un molde por rejilla, deje como mínimo de 1" a 1 ½" de espacio libre alrededor del molde.
• Para obtener información precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Es posible que deba pagar un costo por las guías. Especifique qué guía de preparación de alimentos a altas altitudes desea: información general, pasteles, galletas, panes, etc. Condensación •...
Asar El modo Roast (Asar) usa los elementos superior e inferior para mantener la temperatura del horno. En este modo, el elemento superior genera calor más intenso que el elemento inferior. Esto logra un dorado mayor del exterior, mientras que el interior queda bien húmedo.
Cuadro para el modo Broil Valor del (Asar con calor directo) modo Broil Tiempo Tiempo Pos. de Temp. Alimento (Asar con del lado del lado rejilla interna calor directo) Carne de res Bistec, de ¾" a 1" A punto 5–7 4–6 Término 8–9...
Calentar En el modo Warm (Calentar), los elementos superior e inferior mantienen una temperatura baja en la cavidad del horno para mantener los alimentos a la temperatura ideal para servirlos. • Use el modo Warm (Calentar) para mantener los alimentos cocinados calientes hasta el momento de servirlos.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Autolimpieza Durante el modo Self Clean (Autolimpieza), el horno se calienta a una temperatura muy alta. Los residuos se queman a esta temperatura. IMPORTANTE: Limpie los excedentes de derrames antes de comenzar el proceso de autolimpieza del horno.
Debe evitarse el uso de No use limpiadores para hornos comerciales como Easy Off®. Pueden dañar el acabado o las piezas del horno. estos limpiadores Nunca use esponjillas ni limpiadores abrasivos. Guía de limpieza Pieza Recomendaciones Asadera y parrilla Lávelas con agua jabonosa caliente. Enjuague bien y séquelas, o frótelas suavemente con una esponjilla con polvo o jabón de limpieza según las indicaciones.
Pieza Recomendaciones Superficies de acero Siempre limpie o frote en la misma dirección del inoxidable grano. Limpie con una esponja jabonosa, luego enjuague y seque, o rocíe Fantastik® o Formula 409® en una toalla de papel y limpie. Proteja y pula las superficies con Stainless Steel Magic®...
Retire la puerta del horno ADVERTENCIA: Al retirar la puerta del horno: • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. •...
Página 90
Para volver a colocar la puerta del horno: 1. Sujetando la puerta firmemente con las dos manos, coloque las bisagras en las ranuras de las bisagras. 2. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras y las ranuras. 3.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas La puerta del horno está trabada y no se Apague el horno desde el disyuntor y espere cinco minutos. Vuelva a abre, ni siquiera después de que el horno encender el disyuntor.
Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas En la pantalla aparecen una "E" y un Este es un código de falla. Pulse cualquier botón o gire la perilla para número, y el control emite bips. detener el sonido del bip. Reinicie el horno si es necesario. Si sigue apareciendo el código de falla, regístrelo, cancele el horno y llame a un técnico de servicio autorizado.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Producto fuera de Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, garantía con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Página 95
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;...