Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
GÜDE GmbH & Co. KG
-------
EN
Translation of the original instructions
Birkichstrasse 6
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
Tel.: +49-(0)7904/700-0
-------
ES
Traducción del manual original
Fax.: +49-(0)7904/700-250
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
eMail: info@guede.com
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
BIG WHEELER 534.1 R ES
95445
Benzin-Rasenmäher
Petrol Lawnmower
Tondeuse thermique
Rasaerba a scoppio
Cortadora de césped a gasolina
Benzine grasmaaier
Benzinová sekačka na trávu
Benzínovej kosačky
Benzinmototos Kaszaloge
Benzines fűnyíró
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude BIG WHEELER 534.1 R ES

  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van de IT IT levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem...
  • Página 4 Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN  EN  FR  FR  IT  IT  ES  ES  Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL  NL  CZ  CZ  SK  SK  PL  PL  (2b) (2c) (2a) (2d) (3a) (8a)
  • Página 5 Gerätebeschreibung Device description Description du dispositif Dotazione Descripción del dispositivo EN  EN  FR  FR  IT  IT  ES  ES  Beschrijving van het apparaat Popis zařízení Opis zariadenia Opis urządzenia Eszközleírás. NL  NL  CZ  CZ  SK  SK  PL  PL  (2c) Totmannschalter   (8a) Füllstandsanzeige Deadman’s switch Interrupteur Filling level display...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
  • Página 7: Eg-Konformitätserklärung

    Montage Assembly Assemblage Montaggio Montaje EN   EN   FR   FR   IT   IT   ES   ES   Montage Montáž Montáž Montaż Szerelés ���������������� NL   NL   CZ   CZ   SK   SK   PL   PL   HU   HU   Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN ...
  • Página 10 OUTPUT OUTPUT...
  • Página 11 DE   Vor Erstinbetriebnahme muss der Vóór de eerste ingebruikname dient NL   NL   Motor unbedingt mit Motorenöl de motor beslist met motorolie befüllt werden. Überprüfen Sie vor gevuld worden. Controleer voor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. iedere inbedrijfstelling de oliestand. 10W-40 Vul eventueel de motorolie bij. Check the oil level whenever the EN ...
  • Página 12 Test 0,6 l 10W-40 0,6 l...
  • Página 13 Aus Gründen der Qualitätssi- Z důvodů zajištění kvality se každé cherung wird jedes Gerät einem zařízení podrobuje zkušebnímu cho- Probelauf unterzogen und mit du a naplní motorovým olejem. Před Motorenöl befüllt. transportem se olej zase vypustí, na Vor dem Transport wird das Öl měřící...
  • Página 14 SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
  • Página 15 1 - 3 5 - 6 30 mm 80 mm CLICK...
  • Página 20 20° max.
  • Página 21 ca. 2 m...
  • Página 22 S T A R T S T A R T 1 S T A R T 2 R U N...
  • Página 23 S T O P S T O P Starten Sie mit dem Seilzuganwerfer falls sich Jeśli urządzenie nie może być uruchomi- PL PL das Gerät per Elektrostart nicht starten lässt. one przez rozrusznik elektryczny, należy je uruchomić za pomocą rozrusznika linkowe- If the appliance cannot be put into operation by electric starting, start it using the bowden starter.
  • Página 25 0,6-0,8 mm...
  • Página 26 Papierfilter nur mit Schaumstoff Filtereinsatz Druckluft reinigen! foam filter insert mousse filtrante Niemals Wasser benutzen! inserto filtro in schiuma filtro de espuma Paper filter to be cleaned with com- Schuimrubberen filterelement pressed air only! Never use water! Pěnová vložka filtru Penová...
  • Página 27 10W-40 10W-40 max. max. 0,6 ltr. 0,6 ltr. Tipp Tipp #95367 #95367...
  • Página 29 S T A R T S T O P 10 min...
  • Página 30 30° max.
  • Página 31 INPUT...
  • Página 57: Español

    ESPAÑOL Datos técnicos Cortadora de césped a gasolina BIG WHEELER 534.1 R ES N.º de artículo 95445 1.560 x 540 x 1080 Dimensiones La x An x Al Power-Engine S Motor 591 V Peso neto/bruto 42,6 / 45,6 kg Motor de 4...
  • Página 58: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL Comportamiento en caso de No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y emergencia entendido el manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones ¡Riesgo de lesiones! de seguridad de este manual.
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad

    ESPAÑOL Símbolos Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a la máquina (como mínimo, 5 m). Atención! Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo. Para reducir el riesgo de lesiones, el usua- rio debe leer el manual de instrucciones. Usar protectores auditivos.
  • Página 60 ESPAÑOL consumido alcohol, drogas o medicamentos. Antes de cada puesta en marcha, compruebe la Nunca introduzca la mano debajo de la carcasa mientras resistencia y el asiento correcto de todas las uniones el dispositivo esté en funcionamiento. Mantenga siem- atornilladas y de los obturadores, así como de los pre una distancia respecto a la abertura de expulsión.
  • Página 61: Mantenimiento

    ESPAÑOL Nunca guarde la máquina con gasolina en el depósito Emplear únicamente accesorios y piezas de recambio dentro de un edificio en el que los vapores de gasolina originales. Dejar reemplazar aquellos componentes, puedan entrar en contacto con fuego abierto o chispas. cuyo recambio no fue descrito, únicamente por parte del fabricante.
  • Página 62: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento ¡El incumplimiento del plan de mantenimiento puede provocar daños en el motor! Períodos de mantenimiento Antes Después Después Después Después Después regulares de cada de 1 mes de 3 meses de 6 meses de 12 de 24 arranque meses...
  • Página 93 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 94 | Norme armonizate folosite | Използвани Kaszaloge; Benzines fűnyíró хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 95445 BIG WHEELER 534.1 R ES Normas armonizadas aplicadas EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013/A2:2017 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

95445

Tabla de contenido