ESPAÑOL Contenido Instrucciones importantes de seguridad----------------------------------------------------------------------2 Descripción del producto-----------------------------------------------------------------------------------------4 Instalación------------------------------------------------------------------------------------------------------------6 Empiece a utilizar el horno---------------------------------------------------------------------------------------8 Mantenimiento y limpieza----------------------------------------------------------------------------------------17 Condiciones de Garantia-----------------------------------------------------------------------------------------20 Declaración de conformidad-------------------------------------------------------------------------------------21...
Instrucciones importantes de seguridad Este manual describe la instalación y el uso apropiados de su horno. Léalo detenidamente antes de usarlo aunque ya esté familiarizado con el producto. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras consultas. estén supervisados hayan recibido Advertencias generales...
◆ siempre tomas a tierra cuando así lo exijan las No use la puerta como estante. ◆ normas relativas a las instalaciones eléctricas. No empuje hacia abajo la puerta del horno cuando Para reducir el riesgo de incendio, evite colocar esté...
Descripción del producto A. Mando de control de temperatura D. Asa de la puerta del horno B. Luz roja del regulador de temperatura E. Mando de selección de la función C. Mando de control del temporizador F. Luz amarilla de funcionamiento G.
Nombre del accesorio Imagen Cantidad Bandeja de cocción Bandeja de rejilla Tornillos(ST4x35) Especificaciones técnicas Dimensiones del Potencia Potencia de Capacidad Conexión producto Peso neto nominal corriente utilizable eléctrica (A x A x P) mm máxima máxima 595 x 595 x 530 Aprox.
◆ información sobre potencia. La placa de datos JOCEL LDA no asume responsabilidades por está colocada detrás del fondo de la puerta del daños causados por una instalación en armarios horno. El esquema de circuitos está colocado en que no toleren temperaturas altas.
Página 8
Tornillo de fijación PRECAUCIÓN Su aparato debe montarse en una superficie plana que tenga la misma anchura y profundidad que el producto Conexión del cable de alimentación ◆ Abra la tapa del terminal del panel trasero del aparato. ◆ Conecte los cables como se muestra a continuación: ◆...
Empiece a usar el horno Prepare el horno 1. Retire todas las pegatinas, folletos y cajas de la puerta y del piso del horno antes de usarlo. 2. Limpie el interior del horno antes de usarlo con un trapo mojado en agua tibia y jabón y séquelo con un paño suave y limpio.
función descripción Apagar el horno Iluminación independiente del Colocando el mando en esta posición, se enciende la iluminación del interior del horno horno, útil, por ejemplo, para lavar el interior del horno. Descongelar Colocando el mando en esta posición permite descongelar rápidamente alimentos congelados.
Selección de la temperatura ◆ Para seleccionar la temperatura, gire el “Mando de selección de temperatura” (A) en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada (50ºC ~ 250ºC) ◆ El termostato controla la temperatura del horno, pero la luz de temperatura permanece encendida mientras el horno no alcanza la temperatura y se apaga cuando la alcanza.
Página 12
◆ Para seleccionar esta función, gire el “Mando de control del temporizador” (C) en el sentido de las agujas del reloj, alejándolo de la posición para anular el temporizador, hasta que se detenga, y vuelva a girarlo hacia el lado contrario hasta el tiempo deseado. ◆...
Página 13
◆ También es posible cocinar en recipientes para pasteles. Las bandejas para pasteles adquiridas en otros establecimientos deben colocarse en la rejilla; para cocinar es mejor utilizar bandejas negras que conducen mejor el calor y reducen el tiempo necesario; ◆ Los moldes y bandejas con superficies brillantes no son recomendables cuando se utiliza el método de calentamiento convencional (hornillos superior e inferior);...
Página 14
INFERIOR+SUPERIOR COCCIÓN [min] ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA TEMPERATURA [℃] Bollos 160-170 150-160 10-30 Hojaldre 180-190 170-190 18-25 Merengues 90-110 80-90 Profiteroles 170-190 35-45 ➢ Horneado en moldes para pastel HORNILLO INFERIOR+SUPERIOR TIPO DE PASTEL TEMPERATURA [℃] TIEMPO DE COCCIÓN [min] Merengues Bizcocho Victoria Pasta de té...
Página 15
HORNILLO ULTRAVENTILADOR TIEMPO INFERIOR+SUPERIOR [min/1 TIPO DE CARNE ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA TEMPERATURA [℃] poco hecho 12-15 Jugoso ("medio") 15-25 “muy hecho” 210-230 25-30 Codillo 200-220 160-180 120-140 ➢ Cerdo HORNILLO ULTRAVENTILADOR TIEMPO INFERIOR+SUPERIOR [min] TIPO DE CARNE ALTURA TEMPERATURA [℃] ALTURA TEMPERATURA [℃] Codillo...
ALTURA TIEMPO [min] (Desde el inferior) TIPO DE FUENTE TEMPERATURA [℃] LADO 1 LADO 2 Costillas de cerdo 8-10 Codillo de cerdo 10-12 Shish kebab Salchichas 8-10 8-10 Rosbif (aprox. 1 kg) 12-15 10-12 Chuleta de ternera 8-10 Bistec de ternera Chuletas de carnero 8-10 Chuletas de cordero...
Página 17
◆ Podrán solucionarse algunas averías pequeñas consultando las instrucciones de la tabla siguiente. Antes de llamar al centro de atención al cliente o al servicio técnico compruebe los siguientes puntos incluidos en la tabla. fallos causas soluciones La corteza superior está No hay suficiente calor en la parte Use la posición de convección natural negra y la parte inferior...
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA ◆ Antes de limpiar el horno o realizar trabajos de mantenimiento, desconéctelo de la red eléctrica. ◆ No utilice limpiadores a vapor. ◆ No cubra la base del horno con papel de aluminio, ya que la acumulación de calor resultante podría estropear el horno e incluso dañar el esmalte.
Sustitución de la bombilla del horno ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica asegúrese de que el horno está desenchufado de la red eléctrica antes de sustituir la bombilla. ◆ Coloque todos los mandos de control en la posición «●»/«0»...
CONDICIONES DE GARANTIA 1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto. 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato HORNO ENCASTRABLE Marca JOCEL Modelo JFE011169 Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación...