Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WS 21-180, WS 21-180 E,
WS 21-230, WS 21-230 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG WS 21-180 E

  • Página 1 WS 21-180, WS 21-180 E, WS 21-230, WS 21-230 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend...
  • Página 2 ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Accessory Element wyposażenia Zubehör dodatkowego Accessoire Tartozék Accessorio Oprema Accessorio Pribor Acessório Papildus Toebehoren aprīkojums Tilbehør Priedas Tilbehør Tarvikud Tillbehör Дîïîëíèòåëü Lisälaite Аксесоар ÅîáñôÞìáôá Accesorii Aksesuar Додатоци Příslušenství 配件 Príslušenstvo START STOP...
  • Página 4 "click" 0° For Separating! Für Trennarbeiten! For cutting work! Pour les travaux de tronçonnage! Per lavori di separazione! ¡Para trabajos de tronzado! Para trabalhos de corte! Voor doorslijpwerkzaamheden! Til skærearbejder! For kutting! För kapningsarbeten! Katkaisutöihin! Για εργασίες κοπής! 30° 60° Ayırma işleri için! Pro řezací...
  • Página 5 < 6 mm > 6 mm FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden! Do not use FIXTEC nuts! L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé! Il dato FIXTEC non deve essere utilizzato! ¡No utilizar la tuerca FIXTEC! Não deve ser utilizada a porca FIXTEC! FIXTEC-moer mag niet gebruikt worden! FIXTEC-møtrik må...
  • Página 7 Vklopljen stroj se po izpadu napetosti ponovno ne zažene. Za 4114 98 Eingeschaltete Maschine läuft nach Spannungsausfall nicht nadaljevanje dela stroj izklopite in ponovno vklopite. AEG Elektrowerkzeuge wieder an.Um weiter zu arbeiten Maschine aus- und wieder Zaštita protiv ponovnog pokretanja Max-Eyth-Straße 10 einschalten.
  • Página 8 4115 08 AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 21-230 71364 Winnenden Germany Id.-Nr. 4000 4115 06 240 V 50 – 60 Hz 9,6 A 2100 W 400 min Ø 230mm Deadman START Switch cannot be locked Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur ne peut pas être verrouillé...
  • Página 9 Accessory Lisälaite Papildus aprīkojums Zubehör Priedas ÅîáñôÞìáôá Accessoire Aksesuar Tarvikud Accessorio Příslušenství Дîïîëíèòåëü Accessorio Príslušenstvo Аксесоар Acessório Element wyposażenia Accesorii dodatkowego Toebehoren Додатоци Tartozék Tilbehør 配件 Oprema Tilbehør Pribor Tillbehör 30°...
  • Página 10 TECHNICAL DATA WS 21-180 WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 WS 21-230 E WS 21-230 E Kickback and Related Warnings tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut Rated input ..................
  • Página 11 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres described, please contact one of our AEG service agents (see Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Elektrowerkzeugs pas sen. Einsatzwerkzeuge, die nicht our list of guarantee/service addresses).
  • Página 12 Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schlag führen. sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben Stets den Zusatzhandgriff verwenden.
  • Página 13 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut b) Utiliser uniquement des types de meules recommandés également mettre « sous tension » les parties métalliques pour votre outil électrique et le protecteur spécifique conçu...
  • Página 14 étincelles. Ne pas N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio utiliser d’aspirateur de poussières.
  • Página 15 (FI, RCD, PRCD) per dimen sione e forma. Flange adatte hanno una funzione di guasti di corrente. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più possibile il Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti...
  • Página 16 DATOS TÉCNICOS WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen pueden quedar insufi cientemente protegidos y suponen un una descarga eléctrica. riesgo. Potencia de salida nominal..............2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W Potencia entregada ..............
  • Página 17 Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está...
  • Página 18 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Utilizar sempre o punho lateral. ferramentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para AEG. Sempre que a substituição de um componente não Desligar imediatamente o aparelho, se ocorrerem grandes ferramentas eléctricas maiores não são apropriados para os Contra-golpe e respectivas advertên cias...
  • Página 19 TECHNISCHE GEGEVENS WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E waarbij het inzetgereed schap verborgen stroomleidingen Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder doorslijpwerkzaamheden Nominaal afgegeven vermogen............2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het Afgegeven vermogen ..............
  • Página 20 Usikkerhed K = ..................1,5 m/s .... 1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten. Slibning med tallerkenslibeskive af kunststof: Svingningsemissionstal a ...3,4 m/s .... 3,4 m/s ....
  • Página 21 Slibeskiver/ Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringsk Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, slibestifter, der ikke er beregnet til el-værktøjet, kan ikke ontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften beskyt tes tilstrækkeligt og er usikre.
  • Página 22 TEKNISKE DATA WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E m) La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektro verktøy. det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet Slipeskiver for større elektroverktøy er ikke beregnet til de...
  • Página 23 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der avsett arbete ansiktsskärm, ögon skydd eller stålborste-, och kapslip maskin. Beakta alla utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG skyddsglasögon. Om så behövs, använd dammfiltermask, säkerhetsanvisningar, anvisningar, illustrationer och data kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 24 Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge över elverktyget. anliggningstryck och centrifugalkrafter öka. maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Speciella varningar för slipning och kapslipning Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD, Germany.
  • Página 25 TEKNISET ARVOT WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu ulkoke hällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa on pysähtynyt kokonaan. Pyö rivä vaihtotyökalu saattaa hio malaikan. Nimellinen teho ..................2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W koskettaa lepopintaa ja voit menettää...
  • Página 26 ) ..6400 (min ) ..6400 (min ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï ........Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ..180 mm .... 180 mm .... 230 mm ....230 mm Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ............
  • Página 27 ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò êéíïýìåíçò äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï ε) Να μη χρησιμοποιείτε μεταχειρισμένους δίσκους λείανσης ìç÷áíÞò.
  • Página 28 TEKNIK VERILER WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde Giriş...
  • Página 29 Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění. maska či respirátor musejí při používání vznikající prach Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno, Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete vytváří rizika a může způsobit zranění osob.
  • Página 30 Talířové a hrncové kartáče mohou díky přítlaku a odstředivým silám Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení zvětšit svůj průměr. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit a) Používejte výhradně...
  • Página 31 TECHNICKÉ ÚDAJE WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz Menovitý...
  • Página 32 Stroj bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
  • Página 33 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części Tarcze szlifierskie stosować i przechowywać zgodnie z zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, zaleceniami producenta. Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przecinania ściernicą...
  • Página 34 MŰSZAKI ADATOK WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, kéziszerszám felett. Névleges teljesítményfelvétel ..............2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló,...
  • Página 35 és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak megfelelően illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, kell használni és tárolni.
  • Página 36 Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG telo. oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako (na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi...
  • Página 37 TEHNIČKI PODACI WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se radni d) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi dodirnuti neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i...
  • Página 38 ātrumu un davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā no instrumenta vadību.
  • Página 39 Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo daļas.
  • Página 40 TECHNINIAI DUOMENYS WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį. pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie Vardinė...
  • Página 41 Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Página 42 üle. rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda. Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD).
  • Página 43 WS 21-180 WS 21-180 WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 WS 21-230 WS 21-230 GVX WS 21-230 E WS 21-230 E ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ и) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà г) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ...
  • Página 44 вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент òî÷íî íà âàëà íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG чтобы обнаружить пиричину неисправности. èíñòðóìåíòè, êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà...
  • Página 45 Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина. поради опасност от късо съединение. ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи øëèôîâàíå.
  • Página 46 DATE TEHNICE WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 E tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică la electrocutare. nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure.
  • Página 47 ....7 m/s .... 6,5 m/s ....6,5 m/s Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele Несигурност К .......................1,5 m/s .... 1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s...
  • Página 48 Секогаш користете ја помошната рачка. Повратен удар и референтни безбедносни упатства поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи Во случај на значителни вибрации или појава на други...
  • Página 49 WS 21-180 WS 21-180 WS 21-180 E WS 21-180 E WS 21-230 WS 21-230 WS 21-230 E WS 21-230 E 技术数据 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会 f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。 ..2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W ..2100 W .... 2100 W..... 2100 W ....2100 W 被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著...
  • Página 50 WS 21-180, WS 21-230: 开动机器时电压会瞬间降低。不稳定 的电压可能影响其它的电器用品。但是如果电阻小于 0,2 欧姆 (Ohm),则不会制造干扰。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 起动电流限制功能 (WS21-180E, WS21-230E) 机器起动时需要的电流远超过额定输入电流。起动电流限制 装置能够降低起动电流,如此可以避免烧断保险丝(16 安培 保险丝)。 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 操作机器时务必佩戴护目镜。...
  • Página 51 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (04.09) D-71364 Winnenden Germany 4931 4140 25...

Este manual también es adecuado para:

Ws 21-180Ws 21-230Ws 21-230 e