Amica OKC 655 S Manual De Instrucciones
Amica OKC 655 S Manual De Instrucciones

Amica OKC 655 S Manual De Instrucciones

Campana extractora de cocina
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Kitchen extractor hood / Okap nadkuchenny /
Kuchyňského odsavače / Kuchynského odsávača /
Campana extractora de cocina / Exaustor de cozinha
OKC 645 S / OKC 655 S / OKC 655
SW / SKZ 656 BBG / SKZ 656 S
EN
PL
CS
SK
ES
PT
IO-HOO-0575/1
(02.2018)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amica OKC 655 S

  • Página 4 CS- Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VYBALENÍ LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ OBSLUHA - OKC 655 SW / OKC 655 S / SKZ 656 BBG OVLÁDÁNÍ ODSAVAČE OVLÁDACÍ PANEL ČASOVAČ (OPOŽDĚNÉ VYPNUTÍ MOTORU ODSAVAČE) OBSLUHA - OKC645S / SKZ 656 S OVLÁDÁNÍ ODSAVAČE OVLÁDACÍ PANEL ČASOVAČ...
  • Página 5 ES- Tabla de contenidos INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS USO - OKC 655 SW / OKC 655 S / SKZ 656 BBG CONTROL DE CAMPANA PANEL DE CONTROL TEMPORIZADOR (RETRASO DE LA DESACTIVACIÓN DEL MOTOR DE LA CAMPANA)
  • Página 48 Estimado Cliente A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca Amica es ex- cepcionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema. El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser emba- lado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
  • Página 49: Indicaciones Relacionadas Con Seguridad

    INDICACIONES RELACIONA- DAS CON SEGURIDAD • ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! • El aparato está destinado solamente para usar en casa. • El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funciona- miento del aparato.
  • Página 50 • La campana tiene iluminación independiente y ventilador de extracción dotado de posibilidad de fijar una de las velocidades de giro. • En función de la versión de equipo la campana está destinada para fijar de manera permanente en una pared vertical por encima de la cocina de gas o eléctrica (campanas de chimenea y univer- sales);...
  • Página 51 • Si en el cuarto, además de la campana, se usan otros aparatos de alimentación no eléctrica (por ejemplo, hornos a combustibles líquidos, calen- tadores de flujo, escalfadores), se debe cuidar de ventilación suficiente (admisión de aire). Una ex- plotación segura es posible con el trabajo simul- táneo de campana y aparatos quemadores, de- pendientes del aire que existe en el cuarto, en el lugar donde se encuentran estos aparatos existe...
  • Página 52 • Comprobar que el voltaje de la tabla nominal equivale a los parámetros locales de alimenta- ción. • Antes montar desarrollar y enderezar el cable eléctrico. • Los materiales de embalaje (saquitos de polieti- leno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guar- dados lejos del alcance de niños a la hora de des- embalar.
  • Página 53: Desembalaje

    DESEMBALAJE El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desembalar el dispositivo les ro- gamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para embalar no son nocivos para el medio ambiente, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.
  • Página 54: Control De Campana

    Control de campana El panel de control de la campana está presentado en el dibujo 4, para recordar también lo ponemos a continuación: Panel de control Está dotado de panel de sensores. Para activar la función seleccionada, tocar uno de los siguientes campos: 1- Reduce la velocidad de motor un nivel 2- Aumenta la velocidad de motor un nivel 3- Pantalla que indica la velocidad seleccio-...
  • Página 55: Control De Campana

    Control de campana Tiene botones. Para activar la función seleccionada, toque uno de los siguientes botones: Panel de control Está dotado de panel de sensores. Para activar la función seleccionada, tocar uno de los siguientes campos: 1- Reduce la velocidad de motor un nivel 2- Aumenta la velocidad de motor un nivel 3- Pantalla que indica la velocidad seleccio- nada.
  • Página 56 Otra información importante relativa al uso de la campana Trabajo como absorbedor: En esta opción el aire filtrado vuelve al cuarto por medio de los agujeros preparados para ello. En esta configuración se debe montar el filtro de carbón y se recomienda montar el volante de soplado de aire (disponible en función del modelo, existe sobre todo en campanas de chimenea).
  • Página 57: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Mantenimiento El mantenimiento y limpieza regulares garantizarán un trabajo bueno y sin avería de la campana y alargarán su vida útil. Se debe prestarse mucha atención que el filtro de grasa y el filtro con carbón activo estén limpios y se reemplacen de conformidad con las recomendaciones de fabricante.
  • Página 58: Garantía, Atención De Post Venta

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado del producto. El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Auto- rizado de fabricante.
  • Página 70 - 70 -...
  • Página 71 - 71 -...
  • Página 74 - 74 -...
  • Página 75 - 75 -...
  • Página 76 - 76 -...
  • Página 77 - 77 -...

Este manual también es adecuado para:

Okc 645 sOkc 655 swSkz 656 bbgSkz 656 s

Tabla de contenido