IO Mabe IO7660 Manual De Uso

IO Mabe IO7660 Manual De Uso

Estufa de piso
Ocultar thumbs Ver también para IO7660:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de uso y cuidado
estufa de piso
PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE
ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO.
MODELOS IO7660, IO7666, IO7686, IO930, IO900
222D4119P030 R.0

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IO Mabe IO7660

  • Página 1 Manual de uso y cuidado estufa de piso PRECAUCIÓN. EVITE RIESGOS. INSTALE SU APARATO DE ACUERDO CON LAS INDICACIONES DE SU INSTRUCTIVO. MODELOS IO7660, IO7666, IO7686, IO930, IO900 222D4119P030 R.0...
  • Página 2 ¡Felicidades! Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología. Debido a que en estamos comprometidos con satisfacer las expec- tativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacio- nal.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Información de seguridad .............. 4-11 Uso y operación de quemadores superiores ........12 Uso en caso de corte de corriente ............... Quemadores ....................Plancha o comal ................... Uso del horno ..................Controles del horno ..................Funciones especiales ..................
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    ADVERTENCIA: Si la información de este manual no se sigue exacta- mente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte. NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES INFLAMABLES Y LÍQUIDOS CERCA DE ESTE NI DE OTROS ELECTRODOMÉSTICOS. A) MANTENER LOS ALREDEDORES DEL APARATO LIBRES DE MATERIA- LES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES O LÍQUIDOS FLAMABLES.
  • Página 5 ADVERTENCIAS • Su estufa es enviada desde la fábrica para uso con gas natural. • Solicite que el instalador le muestre la ubicación de la válvula de cierre de la estufa a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario. •...
  • Página 6: Mantenga Los Materiales Inflamables Alejados De La Cocina

    horno; espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura de la ventilación del horno, superficies cercanas a la abertura y grietas alrededor de la puerta del horno.
  • Página 7: Dimensiones Y Espacios Mínimos

    Dimensiones y espacios mínimos ADVERTENCIA: ANTES DE INSTALAR LA COCINA SOBRE UN PISO CUBIER- TO DE LINÓLEUM O CUALQUIER OTRO RECUBRIMIENTO SINTÉTICO, VERIFI- QUE QUE ESTE MATERIAL Y LOS MUEBLES QUE ESTÉN JUNTO A LA COCINA RESISTAN UNA TEMPERATURA DE 95°C, SIN DEFORMARSE En el esquema siguiente, se muestran las dimensiones mínimas de espaciamien- to requeridas para la instalación.
  • Página 8 En caso de incendio, siga los siguientes pasos para evitar lesiones o la propagación del fuego ADVERTENCIAS • No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca tome una olla que se esté incendiando. Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad De La Parte Superior De La Estufa

    Instrucciones de seguridad de la parte superior de la estufa • Nunca pierda de vista los quemadores cuando se encuentren en las configu- raciones de calor media o alta. Las comidas, especialmente las que se prepa- ran con aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un incendio que se propague a los gabinetes próximos.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Nunca cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono.
  • Página 11: Conexión De Gas

    Conexión de gas Asegúrese de que su hogar cuente con un regulador de presión de gas que suministre la presión correcta. ADVERTENCIAS NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AUN LAS QUE TIENEN MALLA DE ACERO EN SU SUPERFICIE.
  • Página 12: Uso Y Operación De Quemadores Superiores

    Uso y operación de quemadores superiores En caso de corte de corriente En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de la tapa del quemador superficial;...
  • Página 13: Quemador Oval (Algunos Modelos)

    Uso de los quemadores NOTAS Su horno cuenta con quemadores de gas sellados que ofrecen convenien- • No utilice el quemador durante un cia, higiene y flexibilidad para una período de tiempo prolongado sin amplia variedad de aplicaciones de un utensilio de cocina sobre la cocción.
  • Página 14: Plancha O Comal

    forma de forma satisfactoria si se uso con el horno únicamente y usan con calor medio, como lo aquellos para la cocción en la parte recomienda el fabricante. superior de la cocina (cacerolas, café y teteras). Los conductores de vidrio Hierro forjado: Si cocinará...
  • Página 15 • Nunca coloque ni guarde un artículo en la plancha, incluso cuando no esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provo- car un incendio. • Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
  • Página 16: Uso Del Horno

    Uso del horno Controles del horno Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación, para controles de horno similares a los indicados. 1. Traditional Cooking Modes 2.
  • Página 17: Tecla Set

    3. Start (Iniciar): Se deberá presio- de Cocción), y use las teclas numé- para comenzar cualquier ricas para programar un tiempo de función de cocción, limpieza o por cocción en horas y minutos. Luego, tiempo. vuelva a presionar Start (Iniciar). Esto sólo puede ser usado con 4.
  • Página 18: Funciones Especiales

    10. Oven Light (Luz del horno) 9. Lock Controls (Controles de (en algunos modelos): Encien- Bloqueo) (en algunos mode- de o apaga la luz del horno. los): Bloquean el control de modo que al presionar las teclas no se activen los controles. Mantenga presionadas las teclas + y - duran- te 3 segundos para bloquear o desbloquear...
  • Página 19: Pantalla Del Reloj (En Algunos Modelos)

    ración. Presione la tecla Start (Iniciar) Pantalla del Reloj (en algunos para guardar la configuración de la modelos) pantalla. Esta función especifica si la hora del día es exhibida. La pantalla del reloj Incrementar / Reducir la Velocidad puede estar en “on” (encendida) o en “oFF”...
  • Página 20 Modos de cocción para controles de horno similares al indicado. Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación, para controles de horno similares a los indicados. 1.
  • Página 21: Opciones (Options)

    7. Options (Opciones) y Settings la función en la pantalla a través (Configuraciones): Las teclas de la tecla numérica asociada. Puede salir en cualquier momento Options (Opciones) y Settings presionando tecla Options (Configuraciones) abren menús (Opciones) Settings (Configuracio- Las teclas Options (Opciones) y nes) nuevamente.
  • Página 22: Configuraciones

    Configuraciones (Settings) (en algunos modelos) Clock (Reloj) Advertencia: Es posible que su control electro- Esta configuración ajusta el tiempo nico de su horno despliegue del reloj del horno. Presione la tecla algunas leyendas de “wifi” o Settings (Configuraciones) “bluetooth”, hacer caso omiso, seleccione Clock (Reloj).
  • Página 23: Modo Sabático

    Modo sabático (en algunos modelos) La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
  • Página 24: Modo De Cocción

    a 0 para seleccionar un tiempo de Salir del Modo Sabático cocción. Si se desea una temperatu- Sólo se deberá salir del modo sabáti- ra de cocción diferente a 350ºF, use co una vez finalizado el mismo. las teclas numéricas de 1 a 5 para 1.
  • Página 25 Intente asar las comidas que normal- y aperitivos similares. La mayoría de mente haría a la parrilla. Ajuste las las comidas se cocinarán dentro de posiciones de las parrillas para los tiempos que aparecen recomen- ajustar la intensidad del calor a la dados en el paquete.
  • Página 26 Use el modo Frozen Pizza (Pizza PRECAUCIÓN: No use el modo Congelada) al cocinar en dos estantes Proof (Leudar) para calentar comida de forma simultánea. Este modo o mantener la comida caliente. La incluye un ciclo de precalentamiento temperatura del horno al leudar no para preparar el horno para hornear está...
  • Página 27: Recomendaciones Para Uso De Utensilios

    Recomendaciones para uso de utensilios El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado. Las ollas oscuras, revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que las ollas claras y brillantes. Al usar ollas que absorben el calor más rápidamente, las comidas podrán resultar más doradas, crocantes y con una capa más gruesa.
  • Página 28: Parrillas Del Horno

    Parrilla del horno Posiciones de las parrillas Su horno cuenta con seis posiciones de parrillas en el horno principal. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de las parrillas para diferentes tipos de comidas. Se ajusta una parrilla en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 29: Cajón Para Asar

    Cajón para asar (en algunos modelos) Para un mejor asado, use la posición de las parrillas que coloque la comida más cerca del calentador para asar. Mueva la comida hacia abajo y use el modo Broil Lo (Asar Bajo) para una mejor preparación/ menor asado.
  • Página 30: Guía De Cocción

    Guía de cocción MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Pasteles con capas, pasteles rectangulares, roscas, panecillos, Hornear 4 o 5 Use utensilios brillantes. pan rápido en una sola Parrilla Pasteles con capas* en Múltiples Hornear Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado 3 y 5...
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza del horno Asegúrese que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del horno. Interior del horno La estufa estará a temperatura ambientes antes de comenzar el ciclo El interior de su nuevo horno puede de Steam Clean (Limpieza de Vapor).
  • Página 32: Exterior Del Horno

    Exterior del horno No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del horno. Limpie el mismo con agua y jabón o una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 33 Para limpiar la superficie de acero Esto puede dañar el eje de la válvula inoxidable, use agua tibia con jabón o de gas. Las perillas se podrán lavar a un limpiador o pulidor para acero mano con agua y jabón o en un inoxidable.
  • Página 34: Limpieza De Los Quemadores Superficiales

    Limpieza de los quemadores superficiales Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las parrillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en sus mismas ubicaciones luego de la limpieza.
  • Página 35: Parrillas De Quemadores Limpieza Manual

    Para un encendido adecuado, asegú- ADVERTENCIA: No use la rese de que el agujero pequeño en parte superior de la cocina sin que la sección que coincide con el electro- todas las partes de los quemadores y do se mantenga abierto. Puede usar las parrillas estén en sus respectivos una aguja de coser o un precinto lugares.
  • Página 36: Limpieza De La Puerta Y El Cajón

    Limpieza de la puerta y el cajón Limpieza de la puerta del Superficies de acero inoxida- horno (en algunos modelos) Limpieza del Interior de la Puerta No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de Para limpiar la superficie de acero la puerta.
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Luz del horno ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá produ- cir una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 38: Retiro De La Puerta

    Puerta desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. ADVERTENCIA: Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán cerrar repentinamente y ocasionar lesiones personales sobre extremidades que estén cerca de la bisagra.
  • Página 39: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas... Antes de solicitar servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer Quemadores eléctricos radiantes Durante los primeros usos, siga los Su horno nuevo cuenta Mi horno nuevo...
  • Página 40: Causas Posibles

    Problema Causas posibles Qué hacer Reemplace el fusible o reinicie el El horno y/o la Es posible que un fusible disyuntor. pantalla parecen de su hogar se haya no estar quemado o que el disyuntor se haya funcionando desconectado. Controles del horno Consulte la sección Uso del Horno.
  • Página 41 Problema Causas posibles Qué hacer Exceso de humo Suciedad o grasa Presione la tecla Cancel/Off (Cance- durante un ciclo excesiva. lar/ Apagar) Abra las ventanas para de limpieza liberar el humo en la habitación. Espere a que el horno se enfríe por debajo de la temperatura de desblo- queo.
  • Página 42 Problema Causas posibles Qué hacer Los quemadores El enchufe en la cocina Asegúrese de que el cable de electrici- no se encienden no está completamente dad esté enchufado en un tomacorrien- insertado en el toma te correctamente conectado a tierra. corriente eléctrico.
  • Página 43 Problema Causas posibles Qué hacer La puerta de El vidrio del horno El regulador está ubicado detrás del vidrio del horno interno está cubierto compartimiento del cajón, cerca del parece estar con una barrera de calor accesorio de la tubería de gas en la “teñida”...
  • Página 44 Notas...
  • Página 45 Notas...
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 Notas...
  • Página 48 Notas...
  • Página 49: Garantía

    Póliza de garantía Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1.
  • Página 50 Para hacer válida la garantía del producto o IMPORTADO FABRICADO solicitar un servicio, llamar a los teléfonos TRADI- Y COMERCIALIZADO POR: CIONAL o PREMIUM de acuerdo al tipo de produc- Argentina: to adquirido. 0.800.222.1745 Buenos Aires 5984.1141 www.mabe.com.ar LÍNEA PREMIUM Chile: 1230.020.3143 - Santiago 2618.8346...
  • Página 95 To validate the product warranty or request a IMPORTED MANUFACTURED AND MARKETED BY: service, call TRADITIONAL PREMIUM telephones according to the type of product Argentina: purchased. 0.800.222.1745 Buenos Aires 5984.1141 www.mabe.com.ar PREMIUM LINE Chile: 1230.020.3143 - Santiago 2618.8346 www.mabe.cl (461) 471.72.00 servicio.chile@mabe.cl (55) 532.91.304 Colombia:...

Este manual también es adecuado para:

Io7666Io7686Io930Io900

Tabla de contenido