Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Gardenboy
400 GB
Elektro-Bodenkrümler
Electric Soil Crumbler
Emietteur électrique
Elektrische grondverkruimelaar
Elektrický kypřič půdy
Rozdrabniarka elektryczna
Elektrisk jordfräs
Dissodatore elettrico
Desterronador eléctrico
Esboroador eléctrico de terra
y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brill 400 GB

  • Página 1 Gardenboy 400 GB Elektro-Bodenkrümler Electric Soil Crumbler Emietteur électrique Elektrische grondverkruimelaar Elektrický kypřič půdy Rozdrabniarka elektryczna Elektrisk jordfräs Dissodatore elettrico Desterronador eléctrico Esboroador eléctrico de terra...
  • Página 3 Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere atten- Antes de montar la herramienta bruksanvisningen före tamente le presenti istruzioni y de ponerla en marcha lea montering och användning. d’uso prima del montaggio atentamente estas instrucciones e della messa in funzione del de uso.
  • Página 9 Garantierter Schallleistungspegel L – Guaranteed sound-power level L – Puissance acoustique garantie L – Gegarandeerde geluidsniveau L – Zaručená hladina akustického výkonu L – Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego L – Garanterad bullernivå L – Livello rumorosità garantito L – Nivel sonoro garantizado L –...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Página 11 Achtung! Vor allen Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen ! Warning! Disconnect the mains plug before carrying out all maintenance work! Attention ! Débranchez la fiche avant tous travaux de maintenance ! Opgelet! Trek voor alle onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact! Pozor! Před údržbou vždy vytáhněte zástrčku ze sítě! Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyciągnąć...
  • Página 12 Wegen Gefahr von Schäden am Gerät: Reinigen Sie Elektro-Geräte nicht unter fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Hochdruck. Danger of damage to equipment: never clean electrical equipment under running water, in particular, do not use water under high pressure on it. En raison des risques d’endommagement : ne nettoyez pas les appareils électriques sous de l'eau du robinet et évitez surtout de le faire sous haute pression.
  • Página 59: Montaje

    Brill ¡Este aparato únicamente Recuerde que el usuario es res- adjunta al volumen de suminis- se utilizará en suelos libres ponsable de los accidentes que de piedras! afecten a la integridad física tro. Las instrucciones de uso con- tienen además información per-...
  • Página 60: Manera Correcta De Trabajar

    ¡Subyace peligro de lesio- ¡Atención! La herramienta ¡Atención! Postura de tra- nes, si el aparato no se de trabajo seguirá funcio- bajo. Agarre el aparato desconecta automáticamente. No nando por inercia. No lleve el apa- siempre con ambas manos (una anule los mecanismos de seguri- rato nunca en marcha colgando mano asiendo el asidero princi-...
  • Página 61: Mantenimiento, Limpieza, Almacenamiento

    ¡Atención! Antes de efec- tuadas sólo por el servicio pos de parada del aparato. posventa de Brill o por un tuar cualquier trabajo, control, limpieza y trabajos de comerciante autorizado por Brill. Este aparato no precisa manteni- mantenimiento, desconecte el miento en absoluto.
  • Página 62: Indicaciones Para El Uso Adecuado / Indicaciones De Seguridad

    Si esto no subsanara el error, rogamos se ponga en contacto con el comercio especializado o directamente con nuestro Servicio Técnico Brill. El aparato está desconectado, Asegúrese de que los discos de zinc están correctamente ajustados los discos de zinc se paran nada y atornillados, conforme a lo descrito en el punto 6 “Montaje de...
  • Página 63 Mantenga suficiente distancia de Utilice el aparato exclusivamente ¡Interrupción del para el uso previsto según se seguridad entre pies y herra- trabajo! indica en el manual de instruc- mienta de trabajo. ciones. Nunca abandone el aparato Cuando arranque o ponga en dejándolo sin vigilancia.
  • Página 64: Instruções De Utilização - Avisos Gerais

    Brill é condição prévia para o uso não pode ser usado para grés, regular do aparelho. As instru- revolver relvados ou para mexer ser empregue em instalações...
  • Página 71: Eu-Konformitätserklärung

    Toute modification portée sur et outil sans l’accord exprés de Brill supprime la validité de ce certificat.
  • Página 73 Technische Unterlagen: Brill technische Dokumentation (Abteilung, TD) – Technical documentation: Brill Technical Documentation (TD Department) – Documents techniques : documentation technique Brill (service, TD) – Technische gegevens: Brill technische documentatie (afdeling, TD) – Technické podklady: technická dokumentace společnosti Brill (oddělení, TD) –...

Tabla de contenido