Página 1
Accu-Rasenlüfter / Besen 400 RLB Battery-operated lawn aerator / broom Aérateur de pelouse sans fil / balai Accu-gazonbeluchter / bezem Akumulátorový ventilátor pro provětrávání trávníku / smeták Aerator akumulatorowy / szczotka Batteridriven gräsmatteluftare / sop Arieggiatore elettrico a batterie / scopa Ventilador para céspedes con batería /...
Página 3
Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta bruksanvisningen före mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea montering och användning. prima del montaggio e della atentamente estas instrucciones messa in funzione del Suo appa- de uso.
3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Página 9
Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug – Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à proximité ! Opgelet! Gevaar op verwondingen door scherp snijgereedschap –...
Página 10
Augenschutz tragen! Wear Eye Protection! Porter une protection pour les yeux ! Oogbescherming dragen! Používejte chránič očí! Nałożyć okulary ochronne! Bär alltid ögonskydd! Portare occhiali di protezione! ¡Utilizar protección para los ojos! Utilize protecção de olhos! Achtung! Schneidwerkzeug läuft nach! Warning! The cutting tool continues to rotata for a short time after switching off the motor! Attention! L’outil de coupe ne s´arrête pas immédiatement !
El ventilador para céspedes con La máquina barredera con batería Brill que se adjunta. El manual baterías está previsto para venti- está prevista para barrer polvo, de instrucciones también con- lar céspedes en casas privadas suciedad y hojas en casas priva- tiene información sobre las...
¡Atención! Los dispositivos gía y la puesta en servicio velocidad paso a paso. Preste de seguridad instalados necesita la batería eléctrica Brill especial cuidado al girar el en el aparato por el fabricante Power Accu 24 PA (Art. n° 65006).
él. mediante la aplicación repetida La máquina barredera Brill es un y retira así el musgo y el césped En taludes y pendientes se tiene aparato práctico para la lim- que tener cuidado especial.
la cabeza para limpiar, p. ej., céspedes artificiales de polvo, rios transportan la suciedad suciedad y hojas. La máquina automáticamente hacia atrás. repisas de ventanas de telarañas Nosotros recomendamos tra- o del polvo. Para ello, pase la barredera limpia los cantos de forma exacta, por ello, pase bajar con la máquina barredera máquina barredera conmutada...
Ello deforma los muelles del rodillo ventilador en el punto 6.) rodillo ventilador o de los cepi- venta de Brill o por un comer- ciante autorizado por Brill. Recambio de los cepillos (Fig. 7) llos y menoscaba la funcionali- dad.
En caso de interrumpir su tra- Sólo el servicio técnico Brill o el bajo para trasladarse a otro distribuidor autorizado deben No trabaje en pendientes lugar de trabajo, desconecte cambiar los mecanismos de corte.
Seguridad indicios de daños o modificacio- antes el aparato de carga de eléctrica nes. la batería. Compruebe regularmente que el Al usarse un aparato de cone- Como usuario del aparato usted cable de conexión no presente xión se tiene que separar es responsable frente a terceros en el área de trabajo.