Brill 400 RLB Manual Del Usuario
Brill 400 RLB Manual Del Usuario

Brill 400 RLB Manual Del Usuario

Ventilador para céspedes con batería / escoba
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

Accu-Rasenlüfter / Besen
400 RLB
Battery-operated lawn aerator / broom
Aérateur de pelouse sans fil / balai
Accu-gazonbeluchter / bezem
Akumulátorový ventilátor pro
provětrávání trávníku / smeták
Aerator akumulatorowy / szczotka
Batteridriven gräsmatteluftare / sop
Arieggiatore elettrico a batterie /
scopa
Ventilador para céspedes con batería /
escoba
Areador de relva de acumulador /
vassoura
y
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brill 400 RLB

  • Página 1 Accu-Rasenlüfter / Besen 400 RLB Battery-operated lawn aerator / broom Aérateur de pelouse sans fil / balai Accu-gazonbeluchter / bezem Akumulátorový ventilátor pro provětrávání trávníku / smeták Aerator akumulatorowy / szczotka Batteridriven gräsmatteluftare / sop Arieggiatore elettrico a batterie / scopa Ventilador para céspedes con batería /...
  • Página 3 Innehållsförteckning – Indice – Indice de materias – Índice Läs omsorgsfullt igenom La preghiamo di leggere attenta- Antes de montar la herramienta bruksanvisningen före mente le presenti istruzioni d’uso y de ponerla en marcha lea montering och användning. prima del montaggio e della atentamente estas instrucciones messa in funzione del Suo appa- de uso.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
  • Página 9 Achtung! Verletzungsgefahr durch scharfes Schneidwerkzeug – Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à proximité ! Opgelet! Gevaar op verwondingen door scherp snijgereedschap –...
  • Página 10 Augenschutz tragen! Wear Eye Protection! Porter une protection pour les yeux ! Oogbescherming dragen! Používejte chránič očí! Nałożyć okulary ochronne! Bär alltid ögonskydd! Portare occhiali di protezione! ¡Utilizar protección para los ojos! Utilize protecção de olhos! Achtung! Schneidwerkzeug läuft nach! Warning! The cutting tool continues to rotata for a short time after switching off the motor! Attention! L’outil de coupe ne s´arrête pas immédiatement !
  • Página 65: Uso Previsto

    El ventilador para céspedes con La máquina barredera con batería Brill que se adjunta. El manual baterías está previsto para venti- está prevista para barrer polvo, de instrucciones también con- lar céspedes en casas privadas suciedad y hojas en casas priva- tiene información sobre las...
  • Página 66: Puesta En Servicio

    ¡Atención! Los dispositivos gía y la puesta en servicio velocidad paso a paso. Preste de seguridad instalados necesita la batería eléctrica Brill especial cuidado al girar el en el aparato por el fabricante Power Accu 24 PA (Art. n° 65006).
  • Página 67: Indicaciones Para La Ventilación / El Barrido Correctos

    él. mediante la aplicación repetida La máquina barredera Brill es un y retira así el musgo y el césped En taludes y pendientes se tiene aparato práctico para la lim- que tener cuidado especial.
  • Página 68: Mantenimiento, Limpieza

    la cabeza para limpiar, p. ej., céspedes artificiales de polvo, rios transportan la suciedad suciedad y hojas. La máquina automáticamente hacia atrás. repisas de ventanas de telarañas Nosotros recomendamos tra- o del polvo. Para ello, pase la barredera limpia los cantos de forma exacta, por ello, pase bajar con la máquina barredera máquina barredera conmutada...
  • Página 69: Solución De Averías

    Ello deforma los muelles del rodillo ventilador en el punto 6.) rodillo ventilador o de los cepi- venta de Brill o por un comer- ciante autorizado por Brill. Recambio de los cepillos (Fig. 7) llos y menoscaba la funcionali- dad.
  • Página 70: Indicaciones Para El Uso Adecuado / Indicaciones De Seguridad

    En caso de interrumpir su tra- Sólo el servicio técnico Brill o el bajo para trasladarse a otro distribuidor autorizado deben No trabaje en pendientes lugar de trabajo, desconecte cambiar los mecanismos de corte.
  • Página 71: Garantía

    Seguridad indicios de daños o modificacio- antes el aparato de carga de eléctrica nes. la batería. Compruebe regularmente que el Al usarse un aparato de cone- Como usuario del aparato usted cable de conexión no presente xión se tiene que separar es responsable frente a terceros en el área de trabajo.

Tabla de contenido