Qlima PGF 1211 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PGF 1211:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
3
4
>
1
PGF 1211
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
8
22
36
48
62
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Qlima PGF 1211

  • Página 1 PGF 1211 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 PICTURES 100cm Pic. 1 Pic. 2 PARTSLIST Part No. Part name ES: Reflector / FR: Réflecteur / GB: Reflector / IT: Riflettore / NL: Reflector 1 ES: Malla protectora superior / FR: Maille de protection / GB: Upper Protective Mesh / IT: Rete metallica protettiva superiore / NL: Bovenste beveiligingsscherm ES: Malla / FR: Maille / GB: Mesh / IT: Rete metallica / NL: Scherm ES: Cuerpo calefactor / FR: Corps de chauffe / GB: Heating Body / IT:...
  • Página 3 Part No. Part name ES: Tuerca mariposa / FR: Écrou papillon / GB: Wing nut / IT: Dado con perno di articolazione / NL: Vleugelmoer ES: Arandela ø6 / FR: Rondelle ø6 / GB: Washer Φ6 / IT: Rondella ø6 / NL: Ring ø6 ES: Perno / FR: Montant / GB: Stud / IT: A bottone / NL: Tapbout ES: Tornillo M5x10 / FR: Vis M5x10 / GB: Screw M5 x 10 / IT: Vite M5x10 /...
  • Página 4 Pic. 7 Pic. 8 Pic. 9...
  • Página 5 Pic. 10 Pic. 11 535 mm Pic. 13 Pic. 14 Wheel 460 mm Pic. 12...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIÈRES Medidas de seguridad ....................8 Esamblaje ........................13 Uso ..........................16 Almacenamiento ....................... 18 Limpieza y cuidadose ....................19 Resolución de problemas ..................19 Fin de la vida útil ....................... 21 Disposiciones de garantía ..................21 TABLE DES MATIÈRES Conseils d’utilisation ....................
  • Página 8: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES) Este calefactor es únicamente para uso en exteriores. El uso en interiores es peligro- so y queda estrictamente prohibido. Utilícese siempre en áreas bien ventila- das. Un área suficientemente ventilada debe tener como mínimo un 25% del área de superficie abierta.
  • Página 9: Avertissements

    • No se permiten modificaciones del produc- • Este radiador está fabricado en conformi- dad con lo textos pertinentes del estándar EN 14543:2005+A1:2007. • Mantenga las instrucciones para consultas futuras. AVERTISSEMENTS • Lea las instrucciones antes de la instalación y el uso. Este aparato debe instalarse y la bombona de gas debe almacenarse según la normativa en vigor.
  • Página 10: La Pantalla Protectora Contra Quemadu

    • Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peli- gro de incendio. • Por motivos de seguridad, tenga cuidado cuando se encuentran niños o animales cerca de la estufa, igual que con cualquier otro dispositivo calefactor. Asegúrese de que los niños siempre son conscientes de la presencia de un elemto caliente.
  • Página 11 capacidades físicas, psíquicas o sensoria- les reducidas, falta de experiencia y cono- cimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y compren- dan los riesgos que entraña. • Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realiza- das por niños sin supervisión.
  • Página 12: Apague La Válvula De La Bombona De Gas Y/O El Regulador

    • No cubra u obstruya el radiador cuando esté en uso. Si no consulta o sigue las normas, instruccio- nes y explicaciones, la garantía perderá su vali- dez, y el fabricante no se hará cargo de nin- gún daño sufrido por el aparato o su entorno según los términos de la garantía.
  • Página 13: Esamblaje

    • Use siempre un regulador adecuado y de baja presión autorizado. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor local. • Utilice sólo el tipo de gas y el tipo de bom- bona especificada por el fabricante. • En caso de fuertes vientos, ponga especial atención para que el aparato no se vuel- que.
  • Página 14 REQUISITOS DEL GAS Utilice únicamente propano, butano o LGP. Consulte la etiqueta de calificación en el aparato. • El tamaño máximo de bombona adecuado para el aparato es Ø 32 cm x 59 cm (alto) (*). • El aparato requiere una manguera de gas autorizada de 60-80 cm de largo y un regulador de gas.
  • Página 15: Montaje

    REPRESENTACIÓNES GRÁFICAS DE ÁREAS EN EXTERIORES Abierto Ambos extremos abiertos >30% del total de área de pared debe estar abierta y sin restricciones El lado abierto debe ser >25% del área de pared total Montaje Hardware usado • Pic. 3 & Pic. 4 Paso 1: Pic.
  • Página 16 zar pinzas de manguera. • Para manguera de gas con conectores trenzados: vende 2 o más rondas de cinta de teflón en torno al conducto de gas antes deconectar la manguera del gas por seguridad. • Vende 2 o más rondas de cinta de teflón en torno al conector de entrada del quemador de gas y conecte el conducto del gas.
  • Página 17 Apagado Spenta Posición de Position Ignite posi- Posizione di Ontstekings encendido d'allumage tion accensione positie Capacidad Capacité Low capa- Bassa capa- Laag ver- baja faible city cità mogen Alta capaci- Capacité High capa- Alta capa- Hoog ver- élevée city cità mogen Tabla 1 PARA APAGAR LA ESTUFA...
  • Página 18: Almacenamiento

    fe o tapa de presión de la válvula de la bombona. • Compruebe la presencia y buen estado de la junta antes de conectar el regu- lador a la nueva bombona. • Compruebe que el sello del regulador está bien ajustado y puede realizar su función.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    culos que puedan romper o bloquear los puertos. • Si se desarrollan depósitos de carbón, retire el reflector y la pantalla de la llama y límpielos con agua jabonosa. • No pinte la pantalla de la llama, el panel de control o el reflector. •...
  • Página 20: Fin De La Vida Útil

    La presión es baja Depósito casi vacío. Rellene el depósito del gas. Apertura bloqueada Retire y limpie. El control no está Gire la válvula a El quemador no se ENCENDIDO ENCENDIDO. enciende Mal termopar Sustituya el termopar. Montaje de la luz del Coloque el piloto debida- piloto torcido mente.
  • Página 21: Disposiciones De Garantía

    Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las ins- trucciones de usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su dis- tribuidor para su reparación. www.Qlima.com...
  • Página 76 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Tabla de contenido