Resumen de contenidos para Advance ecoflex SC3000 26” Disc
Página 63
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
Para cualquier necesidad inherente al uso, mantenimiento y reparación, consultar al personal califi cado o los Centros de asistencia Advance. Utilizar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especifi cando siempre el modelo y el número de serie de la máquina.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Para desplazar manualmente la máquina, consultar el párrafo Desplazamiento de la máquina mediante empuje/remolque. Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar.
– No utilizar con fi nalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Advance. – Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
Página 67
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! – No usar la máquina en ambientes demasiado polvorientos. – Usar la máquina sólo en áreas con sufi ciente iluminación. – Si se va a usar la máquina en presencia de otras personas, además del operador, es necesario equipar la máquina con la luz rotativa y el avisador acústico de marcha atrás (opcional).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Volante con panel de control y mandos (véase el párrafo Rueda paragolpes siguiente) Filtro de la solución detergente Palanca de ajuste de la altura del volante Electroválvula Llave de encendido Grifo de apertura/cierre del depósito de la solución Pedal de marcha detergente/agua limpia...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) Placa número de serie/datos técnicos/marcación de Empuñaduras de fi jación de la boquilla conformidad Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla Depósito de la solución detergente/agua limpia Motor del sistema de aspiración Tapón de llenado del depósito de la solución detergente/ Filtro del motor del sistema de aspiración agua limpia con tubo extraíble para carga Esquema de conexión de las baterías...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO VOLANTE CON PANEL DE CONTROL Y MANDOS Palanca de activación/desactivación marcha atrás Palanca de activación/desactivación EcoFlex™ (*) Indicador LED de activación marcha atrás Indicador LED sistema EcoFlex™ (*): Interruptor de ajuste del fl ujo de detergente en el agua de •...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi co: – Baterías GEL/AGM – Cepillos y cepillos cilíndricos de diferentes materiales – Fieltros de diferentes materiales –...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Datos técnicos con cabezal portacepillos cilíndricos Descripción 28” Cyl. Dimensiones del cepillo cilíndrico (diámetro x longitud) 5.7 x 27.2 in (145 x 690 mm) Peso sin baterías y con los depósitos vacíos 396.8 lb (180 kg) Peso máximo con baterías, depósitos llenos y operador (75 kg) (GVW) 994.3 lb (451 kg) Potencia del motor del cepillo cilíndrico...
Página 73
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) P100361A SC3000 26” Disc / 28” Cyl. 9098827000(2)2010-12...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL/AGM) Instalación de las baterías Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ¡ATENCIÓN! Cada vez que se enciende la máquina, controlar que no hay cuerpos extraños entre el cabezal (10 o 28) y la máquina o entre la boquilla (30) y la máquina, que puedan obstaculizar el levantamiento del cabezal o de la boquilla.
Página 77
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol...
Página 78
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Tipos de cepillos cilíndricos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Instalación de la boquilla...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “I” y pisar el pedal de marcha (4). Controlar si el LED verde del indicador de carga de las baterías (62) se enciende.
Se recomienda usar la modalidad silenciosa sólo sobre suelos lisos y sin fugas. NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la fi gura 3.
Página 81
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Deshabilitación del sistema EcoFlex™ (Para máquinas con sistema EcoFlex™) Para deshabilitar provisionalmente el sistema, levantar la palanca EcoFlex™ (D, Fig. 4) y tenerla levantada durante 2 segundos. Después de este procedimiento [LED (D) apagado] el nivel de concentración del detergente es aquello ajustado. Para volver a activar el sistema, levantar de nuevo la palanca EcoFlex™...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Trabajo con la función de presión suplementaria de los cepillos/portafi eltros (sólo para SC3000 26” Disc) En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible trabajar con una presión mayor de los cepillos/portafi eltros sobre el suelo, pulsando el interruptor (65).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Vaciado del depósito de la solución detergente/agua limpia Llevar a cabo los pasos de 1 a 3. Tomar el adaptador (45) que se encuentra en el alojamiento dentro del compartimiento de las baterías. Montar el adaptador (A, Fig. 5) sobre el tubo de aspiración de la boquilla (B), luego introducirlo en el grifo de descarga (C). Colocar la llave de encendido (58) en la posición “I”...
Y después de las primeras 8 horas de trabajo. Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA Introducir la llave de encendido (58) y colocarla en la posición “I”.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS/CEPILLOS CILÍNDRICOS ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar los cepillos/fi eltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos con agua y detergente.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE LOS FLAPS LATERALES (sólo para 28” Cyl.) Control Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “0”. En ambos lados de la máquina, afl ojar la perilla (A, Fig. 8) y quitar los conjuntos fl ap lateral (B). Lavar y limpiar los fl...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “0”. Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo o rojo (62) o al fi nal de cada trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana.
Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualifi cado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los revendedores Advance. 9098827000(2)2010-12...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está equipada de las siguientes funciones de seguridad. PULSADOR DE EMERGENCIA Se encuentra en una posición (8) fácilmente accesible por el operador. Pulsarlo en caso de necesidad inmediata para para la máquina y todas sus funciones.
Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: – Baterías – Cepillos – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Advance. 9098827000(2)2010-12 SC3000 26” Disc / 28” Cyl.