Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC2000
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9087361020
English
Español
Français
Português
01/2015 (1)
FORM NO. 9100000386

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance ecoflex SC2000

  • Página 1 SC2000 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d’Utilisation Instruções de Uso Model: 9087361020 English Español Français Português 01/2015 (1) FORM NO. 9100000386...
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
  • Página 32: Introducción

    Advance. Se recomienda usar sólo piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para pedir piezas de repuesto y accesorios acudir a Advance, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Página 33: Características De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO La fregadora/secadora SC2000 es adecuada para limpiar (lavar y secar) suelos lisos y sólidos, en ambiente privado o industrial, en condiciones de seguridad, por un operador calificado. La fregadora/secadora no es adecuada para limpiar alfombras o moqueta. CONVENCIONES En este manual, las indicaciones de adelante, atrás, delantero, trasero, derecho e izquierdo, se refieren al operador en posición de conducción en su asiento (12).
  • Página 34: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL ¡PELIGRO! Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador. ¡ATENCIÓN! Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo.
  • Página 35 – Tener mucho cuidado cuando se utiliza cerca de niños. No usar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Advance. – Controlar con cuidado la máquina antes de usarla, siempre comprobar que se hayan montados correctamente todos los componentes antes de usarla.
  • Página 36: Descripción De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Volante con panel de control y mandos (véase el párrafo 10. Electroválvula siguiente) 11. Gancho para boquilla Pedal de marcha 12. Asiento Rueda delantera directriz 13. Boquilla Palanca de desbloqueo/bloqueo del freno 14.
  • Página 37: Estructura De La Máquina (Sigue)

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) 22. Cargador de baterías 31. Ruedas de apoyo de la boquilla 23. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de 32. Empuñaduras de fijación de la boquilla conformidad 33. Perilla de ajuste de la boquilla 24.
  • Página 38: Panel De Control

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PANEL DE CONTROL 41. Llave de encendido/apagado máquina: 49. Palanca de activación/desactivación marcha atrás • Llave operador (gris) 50. Palanca de activación/desactivación EcoFlex™ • Llave de servicio (amarilla) (véase el capítulo 51. Pantalla multifunción Mantenimiento) Visualizaciones: 42.
  • Página 39: Accesorios/Opciones

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específico: – Baterías GEL/AGM – Luz rotativa – Cepillos de diferentes materiales – Conjunto “mop a trash” –...
  • Página 40: Esquema Eléctrico

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Sensor nivel agua de lavado Baterías 24 V Microinterruptor asiento Luz rotativa (opcional) Sensor de control antiderrape Freno electromagnético TrackClean™ (opcional) Conector de las baterías USB puerto (opcional) Conector del cargador de baterías Códigos color Cargador de baterías Negro...
  • Página 41: Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este Manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas (véase el párrafo Símbolos visibles en la máquina).
  • Página 42: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ¡ATENCIÓN! Cada vez que se pone en marcha la máquina o antes de accionar el pulsador One-Touch™ (43), comprobar que no hay cuerpos extraños entre el cabezal y la estructura del depósito, que puedan obstaculizar la subida del cabezal.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Instalación de la boquilla Instalar la boquilla (A, Fig. 3) y fijarla con las empuñaduras (B) en la abrazadera (C). Si necesario, regular la boquilla con la perilla (D) para que el caucho posterior (E) y el caucho anterior (F) toquen el suelo como indicado en la figura.
  • Página 44: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Introducir la llave operador (41) para encender la máquina, o, si la llave ya se encuentra en su alojamiento, apretando el pulsador (42).
  • Página 45 2,8 l/min Figura 4 P100866 NOTA Para un correcto lavado/secamiento de los suelos en los bordes de las paredes, Advance sugiere acercarse con el lado derecho de la máquina como indicado en la figura 5. Figura 5 P100867 Para acabar el trabajo de lavado y secamiento, apretar el pulsador (43) y esperar el levantamiento del cabezal portacepillo (7).
  • Página 46 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de la concentración de detergente en el agua de lavado (Para máquinas con sistema EcoFlex™) El sistema para la mezcla del detergente con el agua de lavado Lev. se activa automáticamente cuando el cepillo está en función. Lev.
  • Página 47: Vaciado De Los Depósitos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL VACIADO DE LOS DEPÓSITOS Un sistema de cierre automático de flotador (28) bloquea el sistema de aspiración cuando el depósito del agua de recuperación (17) está lleno. Es posible darse cuenta del bloqueo del sistema de aspiración porque el ruido del motor del sistema de aspiración aumenta y el suelo no seca.
  • Página 48: Mantenimiento

    Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del cepillo/portafieltro Control o sustitución de las escobillas de carbón del motor del sistema de tracción (1) Mantenimiento de competencia de un Centro de asistencia autorizado Advance. SC2000 - 9100000386 01/2015...
  • Página 49: Carga De Las Baterías

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando en el símbolo de la batería (51-C) se queda encendido solo un segmento intermitente, o cada vez que se acaba un trabajo. Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
  • Página 50: Llave De Servicio (Amarilla)

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LLAVE DE SERVICIO (amarilla) Con la llave de servicio (amarilla) es posible controlar informaciones adicionales acerca de algunos parámetros de funcionamiento de la máquina y modificar algunas configuraciones para adaptarlas a las necesidades específicas. Pantalla principal (E, Fig. 7) Introducir la llave de servicio (amarilla) en lugar de la llave operador (gris) para acceder a la pantalla principal en la pantalla multifunción (51).
  • Página 51 Mediante esta función es posible averiguar posibles alarmas memorizadas por la máquina. Utilizar esta función solo con el soporte del Centro de Asistencia Advance para resolver posibles problemas de funcionamiento. Para volver a la pantalla principal (E, Fig. 7) apretar el repetidamente el pulsador (A).
  • Página 52: Limpieza De La Boquilla

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
  • Página 53: Limpieza Del Cepillo

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL CEPILLO ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar el cepillo de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar el cepillo con agua y detergente. Controlar que las cerdas no estén dañadas o excesivamente desgastadas;...
  • Página 54: Limpieza Del Filtro Del Agua De Lavado

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AGUA DE LAVADO Llevar la máquina sobre un suelo llano. Asegurarse que la máquina esté apagada con la llave operador (41) sacada. Cerrar el grifo del agua de lavado (9). El grifo está cerrado cuando está en la posición (9-B) y está abierto cuando está en la posición (9-A).
  • Página 55: Purga Sistema Ecoflex

    Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualificado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los revendedores Advance. 9100000386 - SC2000...
  • Página 56: Funciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está equipada de las siguientes funciones de seguridad. PULSADOR DE EMERGENCIA El pulsador de emergencia (5) se encuentra en una posición fácilmente accesible por el operador. Pulsarlo en caso de necesidad inmediata para parar la máquina y todas sus funciones.
  • Página 57: Búsqueda Averías

    NOTA La máquina no puede funcionar sin el cargador de baterías. Si el cargador de baterías está averiado, acudir a un Centro de asistencia autorizado. Para explicaciones o informaciones, contactar con los Centros de asistencia Advance. 9100000386 - SC2000 01/2015...
  • Página 58: Eliminación

    – Tubos y componentes de plástico – Componentes eléctricos y electrónicos (*) En particular, para la eliminación de componentes eléctricos y electrónicos, contactar con Advance. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SC2000...

Tabla de contenido