Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

MODEL :
TM250 (v3) / TM251 (v3)
TM252 (v3) / TM257 / TM258 (v3)
AC: 100 – 240V
0.66A @ 240V / 1.59A @ 100V
DC: 120W  12V
Thermally adjusted
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL
3 - 240Ah
based on 24 hour charge).
Automatic charger for 12V lead-acid batteries • Chargeur automatique pour batteries 12V
plomb-acide • Cargador automático para baterías 12V lomo-ácido • Carregador automático
para baterias de 12V chumbo-ácido • Automatische Ladegerät für 12V Blei-Säure Batterien
• Automatische lader voor 12V loodzuur accu's • Caricabatterie automatico per batterie 12V
piombo-acido • Automatisk diagnostisk laddare för 12V blybatterier • Автоматическое
зарядное устройство для 12В свинцово-кислотных ккумуляторных батарей
• 12V鉛バッテリー専用全自動バッテリー診断機能付充電器
copyright © 2020 TecMate International
TM250_251_252_258-IN1-200507
50-60Hz
10A
(max. Ah rating
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО: Прочти полностью
перед использованием
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に本
書を必ず最後までお読みください。
RU
JP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TecMate Optimate 7 select

  • Página 10 (v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D’ESSENCE NI AUX PIÈCES DE LA CARROSSERIE EN TÔLE.
  • Página 15 12V 10A CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO DE 12 V. NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES. IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR Este aparato no puede ser utilizado por que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé...
  • Página 16 LED nº 1a/1b / #2: PASO 1 Presione y suelte el pulsador SELECT. La selección de modo cambia cuando se suelta el botón. Seleção da confirma el suministro de Los LED RECUPERACIÓN (n.º 3), CARGA (n.º 4) y o PRUEBA (n.º 6, 7 y 8) CA al cargador y el modo tensão parpadearán dos veces para confirmar que la opción seleccionada se ha guardado...
  • Página 17 14.4V 14.4V 14.7V 14.7V PASO 6 El modo CARGA se activa si el estado de carga de la batería es 50 % LED #4 : AZUL o superior, o una vez que la batería se haya recuperado lo CARGA suficiente durante el PASO 5. El programa de control de corriente ampmatic™...
  • Página 18: Garantía Limitada

    En este caso, siga el siguiente procedimiento de reinicio. GARANTÍA LIMITADA TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Bélgica, establece esta garantía limitada en favor del primer propietario que utilice este aparato. Esta garantía limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza este aparato durante los tres años siguientes a la fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje.
  • Página 48 optimate1.com もっと詳しく OptiMate HOOK TS-252 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 2m / 6ft max. OptiMate CABLE O-23 Extender O-13 / O-23 (10 Amp - 4.6m / 15ft) 6.4m / 15ft max. 6.6m / 21ft...

Este manual también es adecuado para:

Tm250Tm251Tm252Tm257Tm258

Tabla de contenido