Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instruções
PT
Návod k obsluze
CS
Campana extractora de cocina
ES
Manual de instrucciones
ES
Instruction manual
EN
Návod na obsluhu
SK
Gebrauchsanweisung
DE
Használati utasítás
HU
IO-HOO-0773/4 (03.2023)
Exaustor de cozinha
PT
Kitchen extractor hood
EN
Kuchyňského odsavače
CS
Kuchynského odsávača
SK
Tűzhely feletti páraelszívó
HU
Kaminhaube
DE
3CFC-450IX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 3CFC-450IX

  • Página 1 Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Gebrauchsanweisung Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás IO-HOO-0773/4 (03.2023) Campana extractora de cocina Exaustor de cozinha Kitchen extractor hood Kaminhaube Kuchyňského odsavače Kuchynského odsávača Tűzhely feletti páraelszívó 3CFC-450IX...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ES- Tabla de contenidos INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD DESEMBALAJE ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS CONTROL DE CAMPANA PANEL DE CONTROL TEMPORIZADOR (RETRASO DE LA DESACTIVACIÓN DEL MOTOR DE LA CAMPANA) MANDO A DISTANCIA ÍNDICE DE LIMPIEZA DE FILTROS DE ALUMINIO OTRA INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL USO DE LA CAMPANA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO FILTRO DE GRASA...
  • Página 4 CLEANING AND MAINTENANCE MAINTENANCE GREASE FILTER ACTIVATED CHARCOAL FILTER LIGHT WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE WARRANTY DE - INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE AUSPACKEN ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN BEDIENUNG STEUERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE BEDIENFELD TIMER (AUSSCHALTVERZÖGERUNG) FERNBEDIENUNG ANZEIGE DER REINIGUNG DER ALUMINIUMFILTER ANDERE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE REINIGUNG UND WARTUNG WARTUNG FETTFILTER...
  • Página 5 SK - OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA ROZBALENIE LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ POUŽÍVANIE OVLÁDANIE ODSÁVAČA OVLÁDACÍ PANEL ČASOVAČ (ONESKORENÉ VYPNUTIE MOTORA ODSÁVAČA) REMOTE CONTROL UKAZOVATEĽ ČISTENIA HLINÍKOVÝCH FILTROV INÉ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ODSÁVAČA ČISTENIE A ÚDRŽBA KONZERVÁCIA PROTITUKOVÝ FILTER UHLÍKOVÝ FILTER OSVETLENIE ZÁRUKA, POPREDAJNÝ...
  • Página 6 Estimado Cliente A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca es excep- cionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema. El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
  • Página 7: Indicaciones Relacionadas Con Seguridad

    INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD • ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el apa- rato! • El aparato está destinado solamente para usar en casa. • El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funcionamiento del apa- rato.
  • Página 8 vertical por encima de la cocina de gas o eléctrica (cam- panas de chimenea y universales); en el techo por enci- ma de la cocina de gas y eléctrica (campanas de isla); en la pared de los muebles que se encuentran por encima de la cocina de gas o eléctrica (campanas telescópicas y para empotrar).
  • Página 9 sorbedor de olores). • La campana no debe servir como superficie de soporte para las personas que se encuentran en la cocina. • La campana debe limpiarse muy frecuentemente tanto fuera como pro dentro (AL MENOS UNA VEZ AL MES, manteniendo las indicaciones relativas al mantenimiento del presente manual).
  • Página 10 abierto (flambeado). • En cuanto a los medios de seguridad y técnicos relativos a la evacuación de gases de combustión se debe seguir absolutamente las leyes emitidas por las autoridades lo- cales. • No enroscar tornillos o elementos de fijación de confor- midad con el presente manual puede amenazar la salud y la vida.
  • Página 11: Desembalaje

    DESEMBALAJE El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desem- balar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para em- balar no son nocivos para el medio ambien- te, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.
  • Página 12: Uso

    Control de campana El panel de control de la campana está presentado en el dibujo 4, para recordar también lo ponemos a continuación: Panel de control Está dotado de panel de sensores. Para activar la función seleccionada, tocar uno de los siguientes campos: 1- Reduce la velocidad de motor un nivel 2- Aumenta la velocidad de motor un nivel 3- Pantalla que indica la velocidad seleccionada.
  • Página 13: Mando A Distancia

    Mando a distancia La campana está dotada de mando a distancia, está presentada en la figura 4a para recordar se encuentra también abajo: Se puede controlar la campana se puede usar el mando a distancia. Para ello dirija la frente del mando hacia la campana y seleccione la función adecuada: Reduce la marcha un nivel abajo...
  • Página 14: Otra Información Importante Relativa Al Uso De La Campana

    Otra información importante relativa al uso de la campana Trabajo como absorbedor: En esta opción el aire filtrado vuelve al cuarto por medio de los agujeros preparados para ello. En esta configuración se debe montar el filtro de carbón y se recomienda montar el volante de soplado de aire (disponible en fun- ción del modelo, existe sobre todo en campanas de chimenea).
  • Página 15: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Mantenimiento El mantenimiento y limpieza regulares garantizarán un trabajo bueno y sin avería de la campana y alargarán su vida útil. Se debe prestarse mucha atención que el filtro de grasa y el filtro con carbón activo estén limpios y se reemplacen de conformidad con las recomendaciones de fabricante.
  • Página 16: Garantía, Atención De Post Venta

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Servicios de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por el uso incorrecto del producto. Servicio técnico • El fabricante del equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes sean rea- lizados por el Servicio de Fábrica o el Servicio Autorizado del Fabricante.
  • Página 84 Min.84 cm...
  • Página 88 www.fagorelectrodomestico.com...

Tabla de contenido