Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

2-Cycle Mulching Blower Vacuum
GB
F
D
I
P
E
BV3100
• OPERATOR'S MANUAL . . . . . . . . . . . . GB2
• MANUEL D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . F1
• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . D1
• MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO . . . I1
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . P1
• MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . E1
A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD BV3100

  • Página 71: Triturador Aspirador Soplador Térmico De 2 Tiempos

    IX. Características técnicas ..... E13 CONTENIDO DEL EMBALAJE El embalaje contiene los siguientes elementos: • Triturador aspirador soplador, modelo BV3100 • Tubo del soplador/aspirador • Arnés •...
  • Página 72: Consignas De Seguridad

    Deben estar a una distancia no menor de quince (15) metros. Incluso a esta distancia, no se puede • Use sólo piezas de recambio de marca MTD, que podra excluir la posibilidad de proyectar algún elemento. Se adquirir en un distribuidor oficial.
  • Página 73: Simbolos De Seguridad E Internacionales

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
  • Página 74: Descripción

    CONSIGNAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN Acelerador Como soplador: • Para limpiar patios, garajes, caminos, porches, muros perimetrales, cercos, etc. Como aspirador: Tapón del • Para recoger hojas, pequeños objetos, residuos, etc. depósito de combustible Asa del arrancador de cuerda Interruptor Tubo del soplador/aspirador Arnés Entrada del tubo de aspiración Salida del soplador...
  • Página 75: Montar Y Desmontar El Saco Colector De Residuos

    INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINA MONTAR Y DESMONTAR EL SACO COLECTOR DE Deflector del motor RESIDUOS Montaje 1. Ajuste el saco colector de residuos al gancho que se Tuerca encuentra en el tubo del soplador/aspirador (Fig. 3). Tubo del soplador/aspirador Gancho del saco colector de residuos Tornillo...
  • Página 76: Instalar Y Regular El Arnés

    INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINA INSTALAR Y REGULAR EL ARNÉS 5. Pase el arnés por encima de su cabeza y apóyelo sobre su hombro (Fig. 8). OBSERVACIÓN: Colóquese el arnés y regúlelo, pero no ate el anillo de sujeción antes de encender el aparato. 1.
  • Página 77: Instrucciones Para Poner En Marcha Y Detener La Maquina

    INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA Y DETENER LA MÁQUINA INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LA MÁQUINA Posición 1 Posición 3 1. Mezcle la gasolina y el aceite. Llene el depósito de combustible con la mezcla. Consulte las instrucciones para la mezcla del aceite y de la gasolina. Posición 2 ATENCIÓN: Para evitar heridas graves, no deje de retirar el saco colector de residuos antes de...
  • Página 78: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO POSICIÓN DE TRABAJO CON EL SOPLADOR/ASPIRADOR Antes de usar el aparato, adopte una posición correcta (Fig. 13), use ropa y accesorios adecuados tales como botas, gafas de protección, protección para los oídos, guantes, pantalón y ropa de mangas largas. Modo Aspirador Palanca de selección...
  • Página 79: Vaciar El Saco Colector De Residuos

    INSTRUCCIONES DE USO Puede usar el soplador en muros, voladizos y cercas (Fig. 17). Fig. 19 Fig. 17 VACIAR EL SACO COLECTOR DE RESIDUOS 1. Pulse los pestillos situados a ambos lados del adaptador USO COMO ASPIRADOR del saco de colector de residuos para retirarlo del aparato 1.
  • Página 80: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 2. Inserte los cuatro tornillos en los orificios del cárter del filtro de aire/tubo de escape (Fig. 21) y ajústelos. Para ello, Desmontaje del cárter del filtro de aire/tubo de escape utilice un destornillador de hoja plana o con cabeza Torx 1.
  • Página 81: Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA 4. Instale la bujía en el cilindro. Ajústela haciendo girar el casquillo en el sentido de las agujas del reloj. Utilice una bujía Champion RDJ7Y (o equivalente). La distancia correcta es de 0,5 mm. Verifique la bujía al cabo de 25 horas No la ajuste demasiado.
  • Página 82: Desperfectos

    DESPERFECTOS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El depósito de combustible esta vacío Llene el depósito No ha presionado suficientemente la bomba mano Pulse la bomba de mano de 10 veces, lentamente y a fondo El motor esta ahogado Repita las etapas con la palanca del estarter...
  • Página 83 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR Tipo de motor ..............De dos tiempos, enfriado por aire Cilindrada .
  • Página 84 98/37/EG dell’UE We, MTD LLC MTD®, PO Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019, USA, declare Noi, la MTD LLC MTD®, PO Box 361131, a Cleveland, nello stato dell’ Ohio, under our sole responsibility that the products BV3100, to which the declaration...

Tabla de contenido