Ryobi R87701 Manual Del Operador

Ryobi R87701 Manual Del Operador

Taladro en ángulo recto subcompacto sin escobillas de 10mm (3/8 pulg.)
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings .............................. 2-3
 Drill-Driver Safety Warnings ................4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................6
 Operation ........................................ 6-8
 Maintenance .......................................9
 Troubleshooting ..................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Parts Ordering
and Service ......................... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
COMPACTE DE 10 mm (3/8 po) À
ESCOBILLAS DE 10mm (3/8 pulg.)
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ...................... 2-3
perceuse-tournevis .............................4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ....................................... 6-8
 Entretien ..............................................9
 Dépannage ..........................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SUBCOMPACT BRUSHLESS
3/8 IN RIGHT ANGLE DRILL
PERCEUSE SANS BALAI SOUS
TALADRO EN ÁNGULO
RECTO SUBCOMPACTO SIN
To register your RIDGID product,
http://register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit
s'il vous plaît la visite :
http://register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de RIDGID,
http://register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro-destornillador .........................4
 Símbolos .............................................5
 Características ....................................6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento .............................. 6-8
 Mantenimiento ....................................9
 Corrección de problemas ...................9
 Illustraciones ............................... 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
ANGLE DROITE
R87701
please visit:
de RIDGID,
por favor visita:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi R87701

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PERCEUSE SANS BALAI SOUS COMPACTE DE 10 mm (3/8 po) À ANGLE DROITE TALADRO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 10mm (3/8 pulg.) R87701 To register your RIDGID product, please visit: http://register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.ridgidpower.com...
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA  Si inevitablemente debe utilizar una herramienta Lea todas las advertencias, instrucciones, eléctrica en un lugar húmedo, utilice un interruptor ilustraciones y especificaciones proporcionadas de circuito con pérdida a tierra (GFCI) para tener un con esta herramienta eléctrica.
  • Página 19: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el DE BATERÍAS cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador las aberturas de ventilación.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Taladro-Destornillador

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADRO-DESTORNILLADOR  Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la  Appliquer une pression seulement en ligne directe avec la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar mèche et ne pas appliquer trop de pression. Les mèches lesiones.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 22: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ....0 à 500 - 0 à 1 900/min (RPM) Portabrocas ....10 mm (3/8 pulg.), de apriete sin llave Fuerza de torsión .........42 Nm (375 po-lb) Interruptor ........... Velocidad variable ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está...
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.  Para instalar las brocas, bloquee el gatillo del interruptor. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la del operador que se incluye con el cargador y la batería.
  • Página 24: Taladrado/Introducción De Tornillos

    FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren precaución puede producir daños serios en el taladro. estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta, NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de...
  • Página 25: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice repuesto idénticas.
  • Página 26 R87701 Fig. 3 RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA A - Drill bit (foret, broca) B - Unlock (release) (déverrouiller [desserrer], desasegurar [desasegurar]) C - Chuck body (corps du mandrin, cuerpo del portabrocas) D- Lock (tighten) (lock [serrer], lock [asegurar])
  • Página 27 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A - Hole (trou, agujero) B - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para CORRECT GRIP FOR ONE-HANDED USE/ el cinto) A - LO speed (basse vitesse, baja velocidad) PRISE CORRECTE POUR UNE UTILISA- C - Screw (vis, tornillo) B - HI speed (haute vitesse, alta velocidad) TION À...
  • Página 28: Customer Service Information

    PERCEUSE SANS BALAI SOUS COMPACTE DE 10 mm (3/8 po) À ANGLE DROITE TALADRO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 10mm (3/8 pulg.) R87701 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID authorized service center.

Tabla de contenido