Stobag 222134 Instrucciones De Servicio

Toldos de brazos articulados / telescópicos y toldos cofre
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

GELENKARM- / TELESKOPARM- UND KASSETTENMARKISEN
STORES À BRAS ARTICULÉS / BRAS TÉLESCOPIQUES ET STORES À CASSETTE
TENDE DA SOLE A BRACCIO ESTENSIBILE / STOBOSCOPE E TENDE CASSONATE
FOLDING / TELESCOPIC ARM AWNINGS AND BOX AWNINGS
TOLDOS DE BRAZOS ARTICULADOS / TELESCÓPICOS Y TOLDOS COFRE
ZONNESCHERMEN MET SCHARNIER- EN TELESCOPISCHE ARMEN EN CASSETTESCHERMEN
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN ENDVERBRAUCHER ....................................................DE – 02
MODE D'EMPLOI POUR LE CLIENT ...................................................................................FR – 10
MANUALE D'USO PER CLIENTE FINALE ............................................................................. IT – 18
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT .................................................................. EN – 26
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL CLIENTE .............................................................ES – 34
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER ...........................................................NL – 42
www.stobag.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stobag 222134

  • Página 1 MODE D’EMPLOI POUR LE CLIENT ...................FR – 10 MANUALE D’USO PER CLIENTE FINALE ................IT – 18 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT ..............EN – 26 INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL CLIENTE .............ES – 34 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER ............NL – 42 www.stobag.com...
  • Página 34 Instrucciones de servicio La presente versión del documento deja sin vigencia a todas las versiones anteriores. STOBAG se esfuerza en mejorar continuamente esta documentación. No se asume ninguna responsabilidad por los posibles fallos que, aún así, pudiera haber y sus consecuencias.
  • Página 35: Observaciones Generales Importantes

    Señala la posibilidad de daños personales o materiales debido a componentes eléctricos. Indicaciones de seguridad Los sistemas de protección solar STOBAG están diseñados principalmente para el uso como instalaciones de protección solar y se han fabricado según los requisitos normati- vos.
  • Página 36: Sinopsis De Las Clases De Resistencia Al Viento

    No siga girando la manivela cuando haya llegado a la posición final. ES-36 | www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento...
  • Página 37: Funcionamiento Del Toldo De Brazos Articulados Select-Ombramatic

    (en sentido de las agujas del reloj). Sentido de giro de la manivela para ángulos de poca inclina- ción: hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj). ES-37 Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento www.stobag.com | DE-37...
  • Página 38: Funcionamiento Del Toldo De Brazos Artic. Con El Accesorio Volant-Plus

    (aprox. 10 – 45 min., en función de la temperatura exterior, la potencia del motor, la posición de enrollado de la tela, etc.) el motor eléctrico vuelve a estar listo para el servicio. ES-38 | www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento...
  • Página 39: Conservación Y Mantenimiento

    El funcionamiento del sistema de protección solar se debe corresponder con las especi- ficaciones descritas en estas instrucciones de servicio. Los usos que difieran de éstas se consideran usos no adecuados. STOBAG no asume ninguna responsabilidad por aquellos daños eventuales que se deriven de un uso no adecuado.
  • Página 40: Limpieza De Tela De Toldos

    -1 ; < ) :3-: & -:; + 05 = < B= 6/ -5 8 .-04 -6 ? 1 : , 1 - " -1 61 / = 6/ 6-< < 7 A) / - ; -4 7 6 | www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento # $ , 5 1 <...
  • Página 41: Averías

    4.0 Averías En caso de averías en el sistema de protección solar, póngase en contacto con su estable- cimiento especializado STOBAG. No utilice el sistema de protección solar si está averiado ni durante los trabajos de reparación. 5.0 Puesta fuera de servicio y eliminación Las operaciones de puesta fuera de servicio o de desmontaje del toldo deben ser realiza- das por un profesional y de conformidad con la normativa de seguridad.
  • Página 52: Declaración De Conformidad

    6.0 Konformitätserklärung 6.0 Déclaration de conformité 6.0 Normativa 6.0 Declaration of conformity 6.0 Declaración de conformidad 6.0 Conformiteitsverklaring Diese Markisen entsprechen den Anforderungen der DIN EN 13561:2015-08 Ces stores corresponds aux exigences de la norme DIN EN 13561:2015-08 Questa scheda è stata redatta in base alla normativa DIN EN 13561:2015-08 This awnings conform to standard DIN EN 13561:2015-08 Este toldo cumple con los requisitos de la norma DIN EN 13561:2015-08 Deze zonneschermen voldoen aan de normen conform DIN EN 13561:2015-08...

Este manual también es adecuado para:

Folding / telescopic arm awnings and box awnings

Tabla de contenido