Stobag ALFRESCO P4000 Instrucciones De Servicio

Toldos para terrazas
Ocultar thumbs Ver también para ALFRESCO P4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Sonnen- und Wetterschutzlösungen
Sun & weather protection
Bedienungsanleitung für den Endverbraucher
DE - 02
Mode d'emploi pour le client
FR - 12
Manuale d'uso per cliente finale
IT - 22
Operating instructions for the client
EN - 32
Instrucciones de servicio para el cliente
ES - 42
Gebruiksaanwijzing voor de eindgebruiker
NL - 52
Terrassenbeschattungen
Ombrage de terrasses
Sistemi di ombreggiamento per terrazze
Terrace shading systems
Toldos para terrazas
Terrasoverkappingen
www.stobag.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stobag ALFRESCO P4000

  • Página 1 Operating instructions for the client EN - 32 Instrucciones de servicio para el cliente ES - 42 Gebruiksaanwijzing voor de eindgebruiker NL - 52 Terrassenbeschattungen Ombrage de terrasses Sistemi di ombreggiamento per terrazze Terrace shading systems Toldos para terrazas Terrasoverkappingen www.stobag.com...
  • Página 42 Instrucciones de servicio La presente versión del documento deja sin vigencia a todas las versiones anteriores. STOBAG se esfuerza en mejorar continuamente esta documentación. No se asume ninguna responsabilidad por los posibles fallos que, aún así, pudiera haber y sus consecuencias.
  • Página 43: Observaciones Generales Importantes

    ALFRESCO P4000 y PERGOLINO P3000 / P3500, que están equipados con un tope manual del perfil de caída, se tienen que desbloquear antes de recoger la lona. Dependiendo de los sistemas de iluminación opcionales, es posible que las lámparas o los transformadores emitan un calor excesivo.
  • Página 44: Sinopsis De Las Clases De Resistencia Al Viento

    En caso de averías en el sistema de protección solar, póngase en contacto con su estable- cimiento especializado STOBAG. Sinopsis de las clases de resistencia al viento El sistema de protección solar está construido de manera que en su tamaño más grande cumple con los requisitos de la clase 2 de resistencia al viento (véase la tabla 1.4) indi-...
  • Página 45: Sinopsis De Las Clases De Resistencia Al Viento

    Instrucciones de servicio Sinopsis de las clases de resistencia al viento Clase Fuerza del viento Velocidad del Efecto (Beaufort) viento 1 – 3 Hast 19 km / h Las hojas y las ramas finas se mueven 20 – 28 km / h Las ramas finas se mueven, los papeles sueltos se levantan del suelo...
  • Página 46: Desenrollar El Toldo

    Bloquear el tope del perfil de caída. Recoger el toldo con ▲ (tecla ARRIBA) en el tope del perfil de caída hasta que el motor se pare automáticamente. - 2 - www.stobag.com www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento ES-46...
  • Página 47: Regocer El Toldo

    Instrucciones de servicio Regocer el toldo Desenrollar el toldo con ▼ (tecla ABAJO) hasta que sea posible accionar el tope del perfil de caída. P3000 P3500 P4000 Desbloquear el tope del perfil de caída. Recoger completamente el toldo pulsando una vez ▲ (tecla ARRIBA). - 3 - Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento ES-47...
  • Página 48: Funcionamiento Con Motor Eléctrico / Sistema De Mando

    (aprox. 10 – 45 min., en función de la temperatura exterior, la potencia del motor, la posición de enrollado de la tela etc.) el motor eléctrico vuelve a estar listo para el servicio. www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento ES-48...
  • Página 49: Conservación Y Mantenimiento

    (regletas de plástico etc.) con un lubricante adecuado (pulverizador de silicona), así como encargar a un establecimiento especializado STOBAG que realice revisiones y / o mantenimientos periódicos, ya que de este modo se puede prolongar la vida útil del toldo para terrazas.
  • Página 50: Limpieza De Tela De Toldos

    à haute Pfl egehinweise Indications pour la maintenance gungsgerät verwendet werden. pression. www.stobag.com Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en cualquier momento Reinigung Markisentuch Zum Nachimprägnieren kann das Acryltuch bei Bedarf mit Nettoyage de la toile Pour re-imprégner la toile acrylique en cas de nécessité...
  • Página 51: Las Ondulaciones

    4.0 Averías En caso de averías en el sistema de protección solar, póngase en contacto con su estable- cimiento especializado STOBAG. No utilice el sistema de protección solar si está averiado ni durante los trabajos de reparación. 5.0 Puesta fuera de servicio y eliminación Las operaciones de puesta fuera de servicio o de desmontaje del toldo deben ser realiza- das por un profesional y de conformidad con la normativa de seguridad.
  • Página 62 NL-62...
  • Página 64: Declaración De Conformidad

    6.0 Konformitätserklärung 6.0 Déclaration de conformité 6.0 Normativa 6.0 Declaration of conformity 6.0 Declaración de conformidad 6.0 Conformiteitsverklaring Diese Markisen entsprechen den Anforderungen der DIN EN 13561:2015-08 Ces stores corresponds aux exigences de la norme DIN EN 13561:2015-08 Questa scheda è stata redatta in base alla normativa DIN EN 13561:2015-08 This awnings conform to standard DIN EN 13561:2015-08 Este toldo cumple con los requisitos de la norma DIN EN 13561:2015-08 Deze zonneschermen voldoen aan de normen conform DIN EN 13561:2015-08...

Este manual también es adecuado para:

Pergolino p3000Pergolino p3500Rivera p5000

Tabla de contenido