Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO RSMP RADIO STREAMER MEDIA PLAYER LDRSMP...
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL INFORMATION ON THIS QUICK START GUIDE INFORMACIÓN EN ESTA GUíA DE INICIO RÁPIDO 53 INTENDED USE USO CONFORME A LA NORMATIVA EXPLANATIONS OF TERMS AND SYMBOLS EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SíMBOLOS SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTES FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT 8...
Hemos diseñado este producto para que funcione de forma fiable durante muchos años. LD Systems lo garantiza con su nombre y su larga experiencia como fabricante de productos de audio de alta calidad. Lea atentamente este manual de usuario para poder empezar a utilizar su producto LD Systems de forma óptima y rápida.
Este símbolo indica los peligros que pueden causar una descarga eléctrica. Este símbolo indica los puntos de peligro o las situaciones peligrosas. Este símbolo indica los peligros debidos a las superficies calientes. Este símbolo indica los peligros debidos a niveles de volumen elevados. Este símbolo indica información complementaria sobre el funcionamiento del producto.
Página 55
ATENCIÓN: 1. No utilice el aparato si ha estado expuesto a grandes fluctuaciones de temperatura (por ejemplo, después del transporte). La humedad y la condensación podrían dañar la unidad. No encienda el aparato hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente. 2.
Página 56
ATENCIÓN: 1. No instale ni haga funcionar el aparato cerca de radiadores, registros de calor, estufas u otras fuentes de calor. Asegúrese siempre que la unidad está instalada de forma que esté suficientemente refrigerada y no pueda sobrecalentarse. 2. No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, cerca del aparato. 3.
TRANSMISIÓN DE SEÑALES POR RADIO (por ejemplo, sistemas de radio W-DMX o de audio, Bluetooth): La calidad y el rendimiento de las transmisiones de señales inalámbricas dependen generalmente de las condiciones ambientales. El alcance y la estabilidad de la señal están influidos, por ejemplo, por •...
UNIDADES CON REEMPLAZO DE BATERíAS PROPORCIONADAS POR EL USUARIO (POR EJEMPLO, EL MANDO A DISTANCIA) PELIGRO: Asegúrese de observar la hoja de datos del fabricante de las pilas o baterías utilizadas. 1. Las pilas y baterías recargables deben mantenerse fuera del alcance de las personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que todos los elementos están presentes y notifique a su distribuidor inmediatamente después de la compra si falta algún elemento o está dañado. El embalaje del RSMP incluye los siguientes elementos: • Reproductor multimedia RSMP Radio Streamer •...
CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES ENTRADA Bloque de terminales para la alimentación del equipo. Para evitar que se dañe el equipo, utilice solo la fuente de alimentación original (suministrada con el equipo). SUJETACABLES Utilice el sujetacables para el cable flexible de la fuente de alimentación externa, y así proteger la conexión del bloque de terminales de daños y evitar que el conector de terminales se suelte involuntariamente.
(FM, DAB/DAB+). BOTÓN DE ENCENDIDO Con este botón, el reproductor RSMP se enciende o se pone en modo En espera. El símbolo iluminado indica el estado del equipo. El símbolo parpadea de color blanco: El equipo está arrancando.
MENÚ/ATRÁS Pulse este botón para mostrar el menú del modo actual (radio por Internet, FM, etc.). Ahora navegue hasta el elemento del menú deseado girando el mando giratorio y pulse el mando para seleccionar el elemento resaltado. Vuelva a pulsar el botón MENÚ/BACK para subir un nivel en la estructura del menú...
Página 63
Preajustes Activa los preajustes 1 a 5 en el modo de audio actual (pulsación corta). Guarda la emisora/pista actual en el preajuste 1 a 5 (pulsación larga). SHIFT Pulse «SHIFT» y luego un número de preajuste para activar los preajustes 6 a 10 en el modo de audio actual. Ejemplo: y luego pulse brevemente = preajuste 9.
Volver Salta al principio o al anterior archivo/pista/capítulo/ emisora. Radio FM: cambia la frecuencia manualmente. Adelante Salta al final o al siguiente archivo/tema/capítulo/emisora. Radio FM: cambia la frecuencia manualmente. Reproductor Rebobinado rápido de música Reproductor Avance rápido de música EJEMPLO DE CABLEADO DAB+ Internet Radio WiFi Router...
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para garantizar el buen funcionamiento del equipo a largo plazo, hay que cuidarlo con regularidad y hacerle las revisiones necesarias. Los requisitos de cuidado y mantenimiento dependen de la intensidad de uso y del entorno. Por lo general, recomendamos una inspección visual antes de cada puesta en marcha.
DATOS TÉCNICOS Referencia del producto LDRSMP Tipo de producto Reproductor multimedia de instalación fija Modos de audio Reproductor USB (.mp3), servicios de streaming de audio, radio por internet, DAB/DAB+, radio FM, receptor de audio Bluetooth Salidas de línea 1 estéreo balanceada Refrigeración Refrigeración por convección Reproductor USB...
Referencia del producto LDRSMP Conexión a la red Conector (con cable) RJ45 Inalámbrico Wifi 802.11a/b/g/n, seguridad WEP, WPA, WPA2 Control a distancia Tipo de trasmisión Infrarrojos Tipo de batería 1 × CR 2025 Pantalla Tipo 2,4“ TFT color 320 × 240 Alimentación eléctrica Tipo Fuente de alimentación conmutada...
DISPOSICIÓN Embalaje: 1. Los envases pueden introducirse en el sistema de reciclaje a través de los canales habituales de eliminación. 2. Por favor, separe el embalaje de acuerdo con las leyes de eliminación y las normas de reciclaje de su país. Dispositivo: 1.
CONFORMIDAD CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto cumple con la siguiente directiva (si procede). RTTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMV (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.