Troy-Bild TB415CS Manuel Del Dueño/Operador

Recortador de 4 ciclos a gasolina
Ocultar thumbs Ver también para TB415CS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inside Back Cover
WARNING:
When using the unit, you must follow the
safety rules. Please read these instructions before
operating the unit in order to ensure the safety of the
operator and any bystanders. Please keep these
instructions for later use.
Operator's Manual
4-Cycle Gasoline Trimmer
Model TB415CS
Model TB465SS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-520-5520 to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our website at
www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and
the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443),
Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and maintained
for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for
regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory
equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your
LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #180890
Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
P/N 769-01955 (10/05) PRINTED IN USA
&
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bild TB415CS

  • Página 29 Manuel del Dueño/Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina Model TB415CS & Model TB465SS Llame 1-800-520-5520 para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 30: Importante Informacion De Seguridad

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los esté descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros. controles y el uso correcto de la unidad.
  • Página 31: Información Del Aceite Y Del Combustible

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE AJUSTE DE LA MANIJA EN D TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO NOTA: El mango en forma de D ya está montado en la posición, en la El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de la parte posterior del eje.
  • Página 33: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/Apagado (O) Arranque/ ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área Encendido (I) exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 34: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus INSTALACIÓN DE LA LINEA FIJA ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. ADVERTENCIA: No use nunca línea reforzada con metal, alambre, cadena ni soga, etc. Estos elementos pueden desprenderse y convertirse en un proyectil peligroso.
  • Página 35: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    Page E10 encendido Anillo en O INSTALACIÓN DEL ACCESORIO PROTECTOR DE CORTE (TB415CS Solamente) Coloque el protector del accesorio de corte en el bastidor del eje. Lleno Cerciórese de que el soporte de montaje de la guardera se deslice en la ranura situada en el borde del protector de corte. Gire el Agregue protector en sentido antihorario hasta que quede en su lugar (Fig.
  • Página 36: Cambio Del Aceite

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Verifique que el anillo en O esté en su lugar en el tapón de Filtro de aire relleno de aceite / varilla de medición cuando mida y cambie Cubierta del el aceite (Fig. 20). filtro de aire PRECAUCION: Use guantes para evitar sufrir...
  • Página 37: Huelgo Del Brazo Oscilante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia y Filtro de aire libre de polvo. Cubierta del Retire la cubierta del silenciador presionando la esquina con un filtro de aire destornillador de vástago plano (Fig. 30). Deslice las muescas a los lados de la cubierta del silenciador sobre las orejetas de la cubierta del motor y retire.
  • Página 38: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN vástago de la válvula y el brazo oscilante (Fig. 34). Realice esto en las Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la válvulas de entrada y de escape. cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido horario hasta que esté...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva...
  • Página 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ....................................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento ..................................1.6 pulgadas cúbicas (26.2 cc) Tipo de embrague........................................Centrífugo R.P.M. de operación .................................... 6,800 - 10,200 r.p.m. R.P.M. de velocidad mínima .................................. 2,800 - 3,600 r.p.m. Tipo de encendido ........................................ Electrónico Interruptor de encendido ..................................Interruptor oscilante Huelgo de la válvula (entrada) .............................
  • Página 41 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / California Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2000 y posterior.
  • Página 42 NOTAS...
  • Página 43 NOTAS...
  • Página 44: Parts List

    PARTS LIST ENGINE PARTS - MODELS TB415CS & TB465SS 4-CYCLE GAS TRIMMERS 17 18 19 20...
  • Página 48: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Troy-Bilt LLC concede la garantía limitada establecida debajo para idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados identificadas. Exceptuando lo mencionado anteriormente, ninguna Unidos, sus posesiones y territorios.

Este manual también es adecuado para:

Tb465ss

Tabla de contenido