Danby Designer DWC040A3BSSDD Guía De Utilización Y Cuidado Para El Propietario

Ocultar thumbs Ver también para DWC040A3BSSDD:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WINE COOLER
REFROIDISSEUR À VIN
ENFRIADOR DE VINO
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DWC040A3BSSDD
2016.05.03
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby Designer DWC040A3BSSDD

  • Página 1 WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN ENFRIADOR DE VINO OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE GUÍA DE UTILIZACION Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DWC040A3BSSDD 2016.05.03...
  • Página 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 3 CONTENTS WINE COOLER CAUTION Owner’s Use and Care Guide ........1-10 Read and follow all safety rules and • Welcome operating instructions before fi rst use of this • Important Safety Information product. • Installation Instructions • Features • Operation PRÉCAUTION •...
  • Página 24: Necesita Ayuda

    Gracias por elegir Danby Sabemos que está emocionado. Nosotros lo estamos también! Sin embargo, cuanto más se familiarice con su nuevo aparto, mejor será su experiencia. Por lo tanto le sugerimos de manera especial que lea este manual de instrucciones antes de conectar su nuevo aparato.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada. ADVERTENCIA IMPORTANTE ADVERTENCIA PELIGRO, RIESGO DE QUE LOS NIÑOS...
  • Página 26: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada. INSTRUCCIONES PARA Este artefacto debe estar Par un mejor funcionamiento,...
  • Página 27: Características Del Enfriador De Vinos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL ENFRIADOR DE VINOS 1. Manija 4. Estantes de alambre negro con bordes de color acero inoxidable. 2. Juntas magnéticas de la puerta: Los sellos herméticos conservan toda la potencia de refrigeración 5. Pantalla y controles electrónicos: Para ver y y los niveles de humedad.
  • Página 28: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUERTA BATIENTE INVERTIDA HERRAMIENTAS REQUERIDAS Destornillador Phillips n.° 2 y llave inglesa ajustable. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su artefacto, siga las precauciones básicas incluidas las secciones siguientes. Fig.2 Fig.1 Fig.3...
  • Página 29: Operación

    OPERACIÓN CONTROLES DEL ENFRIADOR DE VINOS Botón: Se utiliza para establecer la : La luz indicadora se ilumina para indicar el temperatura en la zona superior (consulte más modo de enfriamiento con el que está funcionando adelante "Confi guración de la temperatura"). en ese momento.
  • Página 30: Almacén De Vinos

    OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Para lograr la máxima Fig. A capacidad de treinta y ocho (38) botellas, será necesario alternar la posición de las botellas en IMPORTANTE cuatro (4) botelleros en la parte superior, como se muestra en Solo guarde vino sellado la Fig.
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERACIÓN ALMACÉN DE VINOS Asegúrese de que el estante esté alineado con el bloqueo del seguro al sacar el estante o al colocarlo en la unidad. IMPORTANTE Para retirar un botellero de su posición bloqueada, incline el botellero No cubra los botelleros como se muestra en la Fig.
  • Página 32: Diagnostico De Problemas

    DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS Ocasionalmente, puede surgir algún problema de menor importancia y no será necesario llamar al servicio técnico. Utilice esta guía de solución de problemas para obtener una posible solución. Si la unidad continúa funcionando incorrectamente, llame al servicio técnico autorizado o al número gratuito de Danby1-800-263-2629 para obtener asistencia. Problemas Posibles causas de problemas Qué...
  • Página 33 GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
  • Página 34 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 35 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Página 36: Wine Cooler

    WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN ENFRIADOR DE VINO MODEL • MODÈLE • MODELO DWC040A3BSSDD WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN All repair parts are available for purchase or special Toutes les pièces de rechange ou commandes order when you visit your nearest service depot.To spéciales sont disponibles à...

Tabla de contenido