Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Power Cell:
Charger:
Trimmer Mechanism:
Trimming Line Diameter:
Weight: (without Power Cell)
Weight: (with Power Cell)
Need Assistance?
For assistance regarding the assembly, operation or maintenance
of the unit, please call 1-877-282-8684 (in the United States) or
1-800-668-1238 (in Canada). Additional information can be
found at www.cubcadet.com (in the United States) or
www.cubcadet.ca (in Canada).
769-11427 / 00
PRODUCT SPECIFICATIONS
GasLess
Instruction Manual
20 Volt high energy Li-Ion CFC6500
Rapid charger CRC8000
Bump Head
0.095 in. (2.41 mm)
8 Lbs
11 Lbs
TM
Trimmer
CCT400
BC
01/16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Core Cub Cadet GasLess CCT400

  • Página 27 NOTES...
  • Página 28 NOTES...
  • Página 58 REMARQUES...
  • Página 59: Podadora Gasless

    Podadora GasLess CCT400 Manual de Instrucciones ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Batería: 20 Voltios alto voltaje Iones de litio CFC6500 Cargador: Cargador rápido CRC8000 Mecanismo de recorte: Cabezal de impacto Diámetro del hilo de recorte: 0.095 pulgadas (2.41 mm) Peso: (sin la batería) 8 Lbs.
  • Página 60: Índice

    ÍNDICE Especificaciones del producto ......Índice ..........Advertencia general de seguridad .
  • Página 61: Advertencias De Seguridad Generales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PRECAUCIÓN: Antes de utilizar esta herramienta o cualquiera de sus accesorios, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e indicaciones de uso. Este manual de instrucciones incluye: • Normas generales de seguridad • Normas de seguridad específicas y símbolos •...
  • Página 62 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PROTECCION AL OIDO ADVERTENCIA: Utilice protección al oído si es que el entorno del área de uso es ruidosa. PROTECCION AL CUERPO ADVERTENCIA: Porte siempre guantes no-deslizables que encajen apropiadamente para proteger sus manos y para ayudarlo a agarrar la herramienta.
  • Página 63: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIAS DE Advertencias de seguridad SEGURIDAD GENERALES generales para herramientas PARA HERRAMIENTAS eléctricas - Seguridad eléctrica ELÉCTRICAS Los enchufes del cargador deben combinar con el tomacorriente. No ADVERTENCIA: Lea todas las modifique nunca el enchufe en modo advertencias de seguridad y todas las alguno.
  • Página 64 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Si el uso del cargador en una Evite el arranque no-intencional. ubicación húmeda es inevitable, Asegúrese de que los interruptores utilice alimentación protegida con de gatillo estén apagados antes de dispositivo de corriente residual conectar la batería a la herramienta (DCR).
  • Página 65 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice una herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica y sus si el interruptor no la enciende ni accesorios de acuerdo con estas apaga. Cualquier herramienta eléctrica instrucciones, tomando en cuenta las que no puede ser controlada utilizando condiciones de trabajo y el trabajo a el interruptor es peligrosa y deberá...
  • Página 66: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Evite Conozca su podadora las lesiones en los pies! GasLess . No enchufe el Nunca use la herramienta cargador o instale la descalzo o portando zapatos batería dentro de la herramienta abiertos, o sandalias. Porte siempre, hasta que haya leído y entendido este zapatos o botas resistentes y manual de instrucción.
  • Página 67 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Utilice un cuidado adicional, cuando la podadora se esté usando como una Nunca utilice hojas bordeadora o barredora, especialmente reparadas o hojas de la cerca, o en superficies soladas o duras, sierra de metal con esta en piezas de metal, concreto, ladrillo, podadora.
  • Página 68 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Inspeccione el área a podar Para reducir el potencial por algún peligro antes de de una lesión seria, corte cada uso. Remueva solamente de izquierda a cualquier objeto extraño como palos, derecha, en dirección de la flecha en el piedras, vidrio roto, clavos, alambre, protector deflector.
  • Página 69 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Nunca utilice la podadora con el ADVERTENCIA: El polvo protector deflector removido, dañado o creado por el uso de este producto posicionado incorrectamente. Podría podría contener químicos conocidos ocasionar una seria lesión. por el estado de California en causar cáncer, malformaciones congénitas u Mantenga el calzado firme y el balance otro daño reproductivo.
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad De La Batería Y El Cargador

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y EL CARGADOR No intente nunca abrir, modificar, NOTA: desmantelar, invertir la polaridad, Las instrucciones detalladas están triturar, perforar ni aplastar la batería empaquetadas con la batería y el por ningún motivo. cargador. Si el alojamiento de la batería se rompe, agrieta, hincha o perfora, deje de usarla inmediatamente y no la recargue.
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y EL CARGADOR ADVERTENCIA: No almacene ni use la batería en Se pueden ubicaciones donde la temperatura puede producir fugas de la batería en alcanzar o superar 105°F (40°C), por condiciones extremas de uso, carga o ejemplo, en cobertizos exteriores o temperatura o si la batería se daña, edificios metálicos, cajas de...
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y EL CARGADOR Recomendaciones para el Para cargar cualquier otra batería que almacenamiento: no sea una batería CFC6500, no utilice el cargador rápido CRC8000. Cargar El mejor lugar de almacenamiento para otras baterías puede hacer que las las baterías es un lugar seguro y baterías exploten, se prendan fuego, protegido, fresco y seco, alejado de la...
  • Página 73: Reciclaje De Baterías

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERIA Y EL CARGADOR ADVERTENCIA: RECICLAJE DE BATERÍAS Cuando el cargador está enchufado en la Para preservar nuestros recursos alimentación eléctrica, puede sufrir un naturales y reducir los rellenos de cortocircuito causado por material residuos, por favor, recicle sus baterías conductor extraño y generar chispas o a través de los minoristas participantes incendios.
  • Página 74: Símbolos

    SIMBOLOS ADVERTENCIA: Algunos de los siguientes símbolos podrán aparecer en la podadora GasLess , en la batería o cargadores de baterías, o este manual. Estudie estos símbolos y aprenda su significado. Una interpretación apropiada de estos símbolos permitirá un uso más eficiente y seguro de esta herramienta. Min.
  • Página 75: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD Manija trasera Botón de control de alimentación Manija delantera Botón de seguridad Cabezal de corte Control del acelerador Motor Batería Protector del cabezal de corte Cuchilla de corte de hilo ACCESORIOS Antes de usar cualquier accesorio, lea ACCESORIOS DISPONIBLES cuidadosamente las instrucciones o el ADVERTENCIA:...
  • Página 76: Montaje Y Funcionamiento

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Las indicaciones para cambiar la batería están empacadas con el cargador. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e indicaciones de carga incluidas con este cargador. AJUSTE DE LA MANIJA DELANTERA La manija delantera se puede ajustar para adaptarse al operador (Fig.
  • Página 77: Para Instalar La Bateria

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR LA BATERIA Una vez que la batería haya sido recargada por completo y esté listo para podar, tendrá que instalar la batería dentro de la podadora (Fig. 2). 1. Ubique la batería (1) con la etiqueta "TOP"...
  • Página 78: Instrucciones De Arranque

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Para evitar que el motor arranque accidentalmente, tanto el botón de seguridad como el control del acelerador deben estar enganchados para arrancar la unidad. 1. Instale la célula eléctrica. Remítase a la sección Instalación de la Célula Eléctrica.
  • Página 79: Uso Del Botón De Control De Alimentación

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO USO DEL BOTÓN DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN El botón de control de alimentación (1) permite que el operador pase del modo Refuerzo (2) al modo Eco (3), según la necesidad (Fig. 4): • El modo Refuerzo brinda potencia máxima para trabajos pesados.
  • Página 80 MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO UBICACION DE USO ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Nunca use la podadora con una mano. Sujete siempre Por motivos de seguridad, el la podadora con una mano en el mango usuario debe leer las secciones frontal y la otra mano en el mango de este manual del propietario posterior para usar los interruptores.
  • Página 81 MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO METODOS PARA CORTAR ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al cortar alrededor de objetos duros tales como piedras, grava, estacas etc. que puedan hacer contacto por la línea o el tope de retención (Fig. 5). El hacer contacto con estos artículos con la línea o tope de retención podría ocasionar que las piezas de la línea de la podadora y los...
  • Página 82 MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO NOTA: El permitir que más de sólo la punta de la línea pode resultará en un corte más áspero y un desgaste excesivo de la línea. Para escalpar El escalpar un área removerá toda la vegetación no deseada hacia el suelo. Al escalpar, ubique la parte inferior de la 3“...
  • Página 83: Para Avanzar La Linea De Polimero

    MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO superficie a barrer, (Fig. 10). Balancee la podadora de lado a lado en movimiento de abanico. El flujo de aire de la línea Barrer rotatoria soplará el césped y residuos de la superficie que se está barriendo. NOTA: Tenga cuidado de no permitir que la cabeza del tope de retención haga contacto con el suelo, ya que esto...
  • Página 84: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO GENERAL LUBRICACION ADVERTENCIA: Todos los cojinetes en esta herramienta Al efectuar están lubricados con una cantidad mantenimiento, utilice solamente las suficiente de lubricante de alto grado piezas de repuesto originales del para la vida útil de la unidad bajo equipo.
  • Página 85: Mantenimiento De La Bateria De Iones De Litio

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA el programa Call2Recycle ® adquieren los derechos de imprimir los sellos de BATERIA DE IONES DE LITIO batería Call2Recycle en sus baterías y productos recargables. Cuando usted Las baterías de iones de litio comparten ve el sello de batería Call2Recycle, muchas características con las baterías puede estar seguro de que su batería o de níquel-cadmio.
  • Página 86: Tope De Retencion Con La Linea Podadora

    MANTENIMIENTO TOPE DE RETENCION CON LA LINEA PODADORA La podadora GasLess viene con la línea ya instalada. Cuando la línea de la podadora se haya agotado, tendrá que recargar la cabeza del tope de retención con la línea podadora. ADVERTENCIA: Evite lesiones! Para evitar un arranque accidental: Fig.
  • Página 87: Para Abrir El Tope De Retencion Para Recuperar La Linea Podadora

    MANTENIMIENTO PARA ABRIR EL TOPE DE RETENCION PARA RECUPERAR LA LINEA PODADORA ADVERTENCIA: Evite lesiones! Para evitar un arranque accidental: Remueva siempre la batería antes de remover o reinstalar la bobina. La línea podadora podría romperse en el ojal debido a los residuos lanzados. También podría atascarse dentro de la Fig.

Tabla de contenido