Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com InSTruCTIon ManuaL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. aDVerTenCIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GuIDe D'uTILISaTIon USAR EL PRODUCTO.
30 m (100 pies) de distancia. degradar el rendimiento o causar daños a la podadora.. • PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por rebote, trabaje • Para uso solo con baterías DEWALT de 20 V. alejándose de cualquier objeto sólido cercano, como paredes, SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA escalones, piedras grandes, árboles, etc.
• EVITE ARRANQUES ACCIDENTALES – No transporte la unidad • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE – siga con el dedo en el gatillo cuando la batería esté instalada. las instrucciones en la sección de mantenimiento. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. • UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA –...
Instrucciones de seguridad importantes estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas para todas las unidades de batería sustancias químicas: Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar • compuestos en los fertilizantes el número de catálogo y el voltaje.
Página 37
Nunca use cinta adhesiva para mantener el interruptor de InSTruCCIoneS De SeGurIDaD eSPeCÍFICaS Para gatillo en posición ENCENDIDA. baTerÍaS De IoneS De LITIo (Li-Ion) ADVERTENCIA: • NO incinere la unidad de batería, aunque esté completamente Peligro de incendio. Nunca dañada o descargada. La unidad de batería puede explotar intente abrir la unidad de batería por ningún motivo.
facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a no haya una unidad de batería en su cavidad.
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre • Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. Esto mínimo. la tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, reducirá el riesgo de descargas eléctricas. el retirar el paquete dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la de baterías no reducirá...
operación de la luz indicadora unidad. Esta función asegura la máxima duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en modalidad de retardo por unidad caliente/fría. PerManenCIa De La unIDaD De baTerÍa en eL CarGaDor El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad está...
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. representa ningún problema.
comPonenTS (Fig. 2) Ajuste (Fig. 3) ADVERTENCIA: uSo PreVISTo Para reducir el riesgo Esta podadora de cuerda está diseñada para aplicaciones profesionales de lesiones personales graves, apague el aparato y quite la de poda. batería antes de realizar cualquier ajuste o de retirar/instalar no utilice la unidad en condiciones de humedad o en presencia de aditamentos o accesorios.
Asegúrese de que el paquete de baterías esté bien asentado y de carga, por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o completamente asegurado en su lugar. visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. FIG. 4 FIG. 5 encendido y apagado de la podadora (Fig. 2) Para encender el aparato, oprima la palanca de bloqueo en apagado (B) y luego el gatillo de velocidad variable (A).
ADVERTENCIA: Interruptor de control de velocidad (Fig. 2) Mantenga la cuerda giratoria Esta podadora de cuerda le brinda la opción de funcionar a una casi paralela con el suelo (inclinada no más de 30 grados). esta velocidad más eficiente para prolongar el tiempo de funcionamiento podadora no es una bordeadora.
3. Tire derecho del carrete para quitarlo. Utilice la cuerda de repuesto DEWALT modelo DWO1DT801 o 4. Elimine toda la suciedad y césped del carrete y la caja. DWO1DT802.
Página 46
7. Enrolle la cuerda de corte en el FIG. 11 12. Alinee las protuberancias blancas (12B) dentro de la caja del carrete con las cavidades (12C) del carrete. Alinee lo más cerca carrete en la dirección de la flecha que se encuentra en la posible las ranuras de retención (10C) con los dos orificios (12A).
Limpieza FIG. 15 FIG. 14 ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la...
Torreon, CoaH MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. VeraCruZ, Ver Reparaciones Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLaHerMoSa, Tab El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. distintas a las normales; com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con...
Página 50
BATTERY PACK BEFORE REPLACING OR ADJUSTING LINE. TO REDUCE RISK OF INJURY TO PERSONS DO NOT OPERATE WITHOUT GUARD IN PLACE. STORE UNIT INDOORS ONLY. USE WITH DEWALT de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un 20V MAX BATTERY. USE ONLY 0.080" (2MM) LINE.
DeTeccIon De PRoBLemAS Problema Solución La unidad no funciona. • Verifique la instalación de la batería. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • Revise que el bloqueo esté completamente atrás antes de mover el gatillo principal. la unidad se apaga • Cargue la batería.
Página 52
WALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB106 DCB107 DCB112 DCB114...