Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
Operating Instructions
Auto Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .29, 30
Changing Power Level . . . . . . . . . . . .14
Features of Your
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . .12, 13
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . .22–25
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . .15–20
Troubleshooting Tips
Before You Call
for Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32
Things That Are Normal
With Your Microwave Oven . . . . . . .32
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . .34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Write the model and serial numbers here:
________________________
Model #
________________________
Serial #
You can find them on a label inside
of the oven.
All manuals and user guides at all-guides.com
. . . . . . . . . .2–11
ge.com
DE68-03612A 49-40597 11-08 JR
Owner's Manual
JES1451
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JES1451DN

  • Página 35: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Instrucciones de Seguridad . . .2–11 Manual del Propietario Instrucciones de Operación JES1451 Característica automática ..21 Características con temporizador ....15–20 Características del sensor .
  • Página 36: Precauciones Para Evitar Una Exposición Excesiva Ala Energía De Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas o una exposición excesiva a la energía de microondas: PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS...
  • Página 37 ■ No cubra o bloquee ninguna abertura — Si los materiales ubicados dentro del del aparato. GE recomienda que se horno se prenden fuego, mantenga mantenga un espacio de 3” entre el cerrada la puerta del horno, apáguelo microondas y las paredes adyacentes.
  • Página 38: Formación De Arco Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve la formación de arco eléctrico, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y corrija el problema. ■...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. ge.com ■ ■ AGUA SOBRECALENTADA No caliente comida para bebés en frascos de vidrio, aún sin la tapa. Los líquidos, tales como agua, Verifique que toda la comida para café...
  • Página 40: Recipientes De Cocción Aptos Para Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! RECIPIENTES DE COCCIÓN APTOS PARA MICROONDAS ■ Asegúrese de que todos los No utilice productos de papel recipientes utilizados en el reciclados.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. ge.com ■ ■ Las bolsas para hervir y las Recipientes de cocción de bolsas plásticas firmemente plástico: Los recipientes de cerradas deben cortarse, cocción de plástico diseñados pincharse o ventilarse según para cocción en microondas...
  • Página 42: Instrucciones De Conexión A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe contar con una conexión a tierra.
  • Página 43: Enchufes Adaptadores

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. ge.com ENCHUFES ADAPTADORES Situaciones de uso en las que el cable eléctrico del aparato no será desconectado con frecuencia. Debido a peligros potenciales de seguridad en ciertas condiciones, (El uso de enchufes adaptadores recomendamos enfáticamente no...
  • Página 44: Cables De Extensión

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CABLES DE EXTENSIÓN Se provee un cable eléctrico corto para reducir los riesgos generados por enredarse o tropezar con un cable más largo. Pueden utilizarse cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. ge.com LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 46: Características Del Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características de su horno de microondas. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. 1100 vatios Características del horno Trabas de la puerta. Ventana con protección de metal.
  • Página 47: Característica Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Puede cocinarse por tiempo, con las características del sensor o con la característica automática. Controles de cocción Consulte la Guía de Conveniencia antes de comenzar. Características con temporizador Presione Ingrese TIME COOK (cocción temporizada) Cantidad de tiempo de cocción...
  • Página 48: De Potencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Para cambiar el nivel de potencia. El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse inmediatamente después de ingresar el tiempo para TIME COOK (cocción temporizada), TIME DEFROST (descongelación temporizada) o EXPRESS COOK (cocción rápida).
  • Página 49: Time Cook (Cocción Temporizada)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características de tiempo. ge.com Time Cook (cocción temporizada) Time Cook I (cocción temporizada I) Le permite la cocción en microondas hasta un tiempo de 99 minutos y 99 segundos. El nivel de potencia 10 (alta) se configura automáticamente, pero usted puede cambiarlo para...
  • Página 50: Guía De Cocción Para Cocción Temporizada

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características de tiempo. Guía de cocción para cocción temporizada NOTA: Utilice el nivel de potencia alta (10) a menos que se indique otra cosa. Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (frescos) 1 lb. 5 a 8 min., En un recipiente de vidrio alargado de Med-Alta (7)
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios Maíz (granos Paquete de 10 oz. 2 a 6 min. En un recipiente de 1 cuarto, coloque congelados) 2 cucharadas de agua. Mazorca de maíz (fresca) 1 a 5 mazorcas a 4 min.
  • Página 52: Time Defrost (Descongelación Temporizada)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características de tiempo. Time Defrost (descongelación temporizada) Le permite descongelar alimentos durante un período de tiempo seleccionado. Ver la Guía de descongelación con los tiempos sugeridos. (Auto Defrost [descongelación automática] se explica en la sección Sobre las características automáticas.) Presione AUTO/TIME DEFROST (descongelación automática/temporizada) dos veces.
  • Página 53: Guía De Descongelación

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Guía de descongelación Alimento Tiempo Comentarios Panes, pasteles Pan, panecillos o bollitos (1 unidad) 1/4 min. Bollitos dulces (aprox. 12 oz.) 2 a 4 min. Pescados y frutos de mar Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min.
  • Página 54: Express Cook (Cocción Rápida)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características de tiempo. Express Cook (cocción rápida) Esta es una manera rápida de configurar el tiempo de cocción en 1-6 minutos. Presione uno de los botones Express Cook (cocción rápida) (de 1 a 6) para 1 a 6 minutos de cocción en el nivel de potencia 10.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sobre la característica automática. ge.com Auto Defrost (descongelación automática) La característica Auto/Time Defrost (descongelación automática/ temporizada) le ofrece dos maneras de descongelar los alimentos. Presione una vez AUTO/TIME DEFROST (descongelación automática/ temporizada) para Auto Defrost (descongelación automática) o dos veces para Time Defrost (descongelación temporizada).
  • Página 56: Sensor De Humedad

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características del sensor. Sensor de humedad Las características del sensor detectan la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta en forma automática el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de alimentos.
  • Página 57: Beverage (Bebida)

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Popcorn (palomitas de maíz) Para utilizar la característica Popcorn (palomitas de maíz): Siga las instrucciones del paquete, utilizando Time Cook (cocción temporizada) si el paquete pesa menos de 1.75 onzas o más de 3.5 onzas. Coloque el paquete de palomitas de maíz en el centro del microondas.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las características del sensor. Reheat (recalentar) La característica Reheat (recalienta) porciones únicas de alimentos ya cocidos o un plato de sobras. Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione REHEAT (recalentar). El horno comienza a funcionar inmediatamente.
  • Página 59: Sensor Cooking (Cocción Por Sensor)

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Sensor Cooking (cocción por sensor) Vegetales, papas Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione el botón de alimentos. Para vegetales, presione el botón VEGETABLE (Vegetales) una vez para vegetales frescos, dos veces para vegetales congelados o tres veces para vegetales enlatados.
  • Página 60: Recordatorio De Cocción Finalizada

    All manuals and user guides at all-guides.com Sobre las otras características. Recordatorio de cocción finalizada Para recordarle que hay alimentos en el horno, en la pantalla podrá verse FOOD IS READY (la comida está lista) y se oirá un pitido una vez por minuto hasta que se abra la puerta del horno o se presione CLEAR/OFF (borrar/apagado).
  • Página 61: Bloqueo Para Niños

    All manuals and user guides at all-guides.com ge.com Bloqueo para niños El panel de control puede bloquearse para evitar que el horno de microondas sea accionado accidentalmente o utilizado por niños. Para bloquear o desbloquear los controles, presione y sostenga CLEAR/OFF (borrar/apagado) durante tres segundos.
  • Página 62: Vocabulario Sobre Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Vocabulario sobre microondas. Término Definición Formación de Formación de arco eléctrico es el término sobre microondas para arco eléctrico describir chispas en el horno. La formación de arco eléctrico se produce por: ■ metal o papel de aluminio que toca un costado del horno.
  • Página 63: Consejos Útiles

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza del horno de microondas. ge.com Consejos útiles Una limpieza profunda ocasional con una solución de bicarbonato de sodio y agua mantiene fresco el interior del horno. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier pieza del horno.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza del horno de microondas. Cómo limpiar la parte exterior No utilice limpiadores con amoníaco o alcohol en el horno de microondas. El amoníaco o el alcohol pueden dañar la apariencia del microondas. Carcasa Limpie la parte exterior del microondas con un paño jabonoso.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar al servicio técnico… ge.com Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico.
  • Página 66: Cosas Normales De Su Horno De Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacer Aparece “LOCKED” El control se ha bloqueado. • Presione y sostenga CLEAR/OFF (bloqueado) en la pantalla (Cuando el panel de control (borrar/apagado) por tres está...
  • Página 67: Por El Período De: Ge Reemplazará

    área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 68: Solicite Una Reparación

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido