GE JES1451 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para JES1451:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Auto Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Care and Cleaning . . . . . . . . . 28-29
Changing Power Level . . . . . . . . . 13
Microwave Oven . . . . . . . . . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . 27
Other Features . . . . . . . . . . . . 25, 26
Sensor Features . . . . . . . . . . . . 21-24
Time Features . . . . . . . . . . . . . 14-19
Your Microwave Oven . . . . . . . . . 32
Consumer Support
Consumer Support . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Write the model and serial numbers
here:
_______________________
Model #
________________________
Serial #
You can find them on a label inside of
the oven.
. . . . . . .2-10
. . . . 30-32
MFL67367601 49-40660-2 03-16 GE
Owner's Manual
JES1451
JES1456
JES1460

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JES1451

  • Página 37 Soporte al Cliente ..Back Cover Garantía en la Tapa Trasera . . . 35 Escriba los números de modelo y de serie aquí: ______________________ Modelo # ________________________ Serie # You can find them on a label inside of the oven. MFL67367601 49-40660-2 03-16 GE...
  • Página 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 39 Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. Este horno microondas no está aprobado ni Para reducir el riesgo de incendio en la evaluado para uso marítimo. cavidad del horno: Para su instalación en mostrador: especial atención cuando se coloque papel, plástico u otros materiales combustibles superficie del horno microondas cuando el...
  • Página 40: Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA ARCO ELÉCTRICO Si observan arcos eléctricos, presione la tecla CLEAR/OFF (Borrar/ Apagar) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término que se Metales, tales como precintos, usa para definir la producción de pinchos de ave, o platos chispas en el horno microondas.
  • Página 41: Agua Sobrecalentada

    AGUA SOBRECALENTADA Evite calentar comida para bebés en frascos de vidrio, incluso sin la Los líquidos, tales como el agua, café tapa. Asegúrese de que las comidas o té se podrán sobrecalentar más para infantes estén totalmente allá de su punto de hervor sin que cocinadas.
  • Página 42: Utensilios De Cocina Seguros Para Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA UTENSILIOS DE COCINA SEGUROS PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los ocasionar arcos eléctricos o utensilios usados en el horno hacer que se prendan fuego. Se microondas sean para uso en el deberá...
  • Página 43 Las bolsas plásticas “para hervir” Utensilios de plástico - los utensilios y las bolsas plásticas de cierre de plástico diseñados para la hermético aptas para hervir se cocción en el horno microondas deberán cortar, perforar o ventilar, son muy útiles, pero se deberán como se indica en el paquete.
  • Página 44: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar riesgos de descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, brindando un cable para la salida de la corriente eléctrica.
  • Página 45: Adaptadores De Enchufe

    ADAPTADORES DE ENCHUFE Situaciones de uso en que el cable de corriente del electrodoméstico será desconectado con poca frecuencia. (Enchufes adaptadores no permitidos en Canadá) Debido a los posibles riesgos sobre la Alinee las seguridad bajo ciertas condiciones, patas/ ranuras recomendamos enfáticamente no usar largas adaptadores de enchufe.
  • Página 46: Prolongadores

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA PROLONGADORES Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico;...
  • Página 47: Funciones Del Horno

    Acerca de las funciones de su horno microondas. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1100 Watts Funciones del Horno Pestillos de la Puerta. Ventana con Protector Metálico. La pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno.
  • Página 48: Controles De Cocción

    Acerca de las funciones de su horno microondas. Puede cocinar con microondas por tiempo, con las funciones del sensor o con la función automática. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Time Defrost Cook time/weight Power Level 30 Sec Reheat Beverage Popcorn...
  • Página 49: Acerca De Cómo Cambiar El Nivel De Potencia

    Acerca de cómo cambiar el nivel de potencia El nivel de potencia se puede ingresar o modificar de forma inmediata Power luego de introducir la función de tiempo para TIME COOK (Cocción Level por Tiempo). El nivel de potencia NO se podrá modificar durante la Express Cook cuenta regresiva.
  • Página 50 Acerca de las funciones del temporizador. Cocción por Tiempo Time Cook Time Cook I (Cocción por Tiempo I) Express Cook Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
  • Página 51 Guía de Cocción para la Cocción por TIempo NOTA: Use nivel de potencia Alto (10) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 1 lb. 5 to 8 min., En un plato de horneado de vidrio Med-High (7) rectangular de 1 cuartos,...
  • Página 52 Acerca de las funciones del temporizador. Vegetable Amount Time Comments Maíz (granos Paquete de 10 oz 2 a 6 min. En una cazuela de 1 cuarto coloque congelados) 2 cucharadas grandes de agua. Elote de Maíz (fresco) 1 to 5 ears a 4 min.
  • Página 53: Descongelación Con Temporizador

    Descongelación con Temporizador Defrost time/weight Le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Express Cook Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. (Weight Defrost (Descongelación por Peso)) se explica en la sección About the Auto Features (Acerca de las Funciones Automáticas)). Presion DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelación por Tiempo/ Peso) dos veces.
  • Página 54 Acerca de las funciones del temporizador. Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Pan, buñuelos o arrollados (1 trozo) 1/4 min. Arrollados dulces (approx. 12 oz.) 2 a 4 min. Pescado y Mariscos Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min. Coloque el bloque en una cazuela Dé...
  • Página 55: Cocción Express

    Cocción Express Express Cook Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos. Presione una de las teclas de Express Cook (Cocción Express) (de 1 a 6) para una cocción entre 1 y 6 minutos en Power Level 10 (nivel de potencia 10).
  • Página 56 Acerca de la función automática. DESCONGELACIÓN POR PESO Defrost time/weight La función DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelación por Tiempo/ Express Cook Peso) le da dos formas de descongelar las comidas congeladas. Presione DEFROST TIME/WEIGHT (Descongelación por Tiempo/Peso) una vez para WEIGHT DEFROST (Descongelación pro Peso) o dos veces para TIME DEFROST (Descongelación por Tiempo).
  • Página 57: Sensor De Humedad

    Acerca de las funciones del Sensor. Sensor de Humedad Sensor Features (Funciones del Sensor) detecta la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. No use Sensor Features (Funciones del Sensor) dos veces seguidas en la misma porción de comida;...
  • Página 58: Palomitas De Maíz

    Acerca de las funciones del Sensor. Palomitas de Maíz Popcorn Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): Siga las instrucciones del paquete, usando Time Cook (Cocción con Temporizador) si el paquete pesa menos de 1.75 onzas Use sólo palomitas de maíz o supera las 3.5 onzas.
  • Página 59 Recalentar Reheat La función Reheat (Recalentar) vuelve a calendar las porciones de comidas cocinadas previamente o un plato con restos de comida. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione REHEAT NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la (Recalentar).
  • Página 60: Cocción Con Sensor

    Acerca de las funciones del Sensor. Cocción con Sensor Verduras, Papas, Pescado, Trozos de Pollo, Sopa, Guarnición, Arroz, Vegetable Potato Comida Congelada Coloque la comida cubierta en el horno. Presione la tecla de Chicken Fish comida. Para verduras, presione la tecla VEGETABLE (Verdura). El horno se iniciará...
  • Página 61 Acerca del resto de las funciones. Reloj Clock Presione para ingresar la hora del día o para completar la hora del Express Cook día mientras cocina con microondas. Presione CLOCK (Reloj). Ingrese la hora del día. Seleccione AM o PM. display Presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar) o CLOCK (Reloj).
  • Página 62: Bloqueo Del Control

    Acerca del resto de las funciones. Bloqueo del Control Cancel Puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas se inicie de forma accidental o sea usado por niños. Para bloquear o desbloquear los controles, mantenga presionado CLEAR/OFF (Borrar/ Apagar) durante unos tres segundos. Cuando el panel de control está...
  • Página 63: Ventilación

    Términos del Microondas. Término Definición Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno. papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas.
  • Página 64: Consejos Útiles

    Cuidado y limpieza del horno microondas. Consejos Útiles Una limpieza completa de forma ocasional con una solución de bicarbonato y agua mantiene el interior fresco. Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp cloth.
  • Página 65: Cómo Limpiar El Área Exterior

    Cómo Limpiar el Área Exterior No use limpiadores que contengan amoníacos o alcohol en el horno microondas. El amoníaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del horno microondas. Cubierta Superior Limpie el área exterior del horno microondas con una tela con jabón. Enjuague y luego seque.
  • Página 66: Causas Posibles

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Troubleshooting Tips... ¡Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué...
  • Página 67 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Problema Causas Posibles Qué Hacer En la pantalla se visualiza Durante un programa con • Cierre la puerta, presione “SENSOR ERROR” (or Err) Palomitas de Maíz, Papa, CANCEL/OFF (Cancelar/ (“Error del Sensor” o Err) Verdura, Arroz, Sopa, Apagar) y comience Comida Congelada,...
  • Página 68: Cosas Que Son Normales De Su Horno Microondas

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Cosas que son Normales de su Horno Microondas Vapor que sale alrededor de la puerta. Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta exterior. Luz del horno tenue y cambio del sonido del pitido en niveles de potencia que no son altos.
  • Página 69 Notas.
  • Página 70 Notas.
  • Página 71 EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 72: Programación Del Servicio Técnico

    Programación del Servicio Técnico GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe el servicio técnico a su conveniencia las 24 horas del día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

Este manual también es adecuado para:

Jes1456Jes1460

Tabla de contenido