Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
RPC4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RPC4

  • Página 1 RPC4...
  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 18: Uso Previsto

    La seguridad, rendimiento y fi abilidad herramienta tallado. atentamente todas han sido aspectos primordiales para el advertencias, instrucciones diseño de su talladora. especificaciones suministradas con la herramienta, y consulte las USO PREVISTO ilustraciones. incumplimiento La talladora está concebida para que de las instrucciones que se indican la usen únicamente adultos que hayan a continuación puede ocasionar...
  • Página 19: Advertencias De Seguridad De La Batería Adicional

    exposición prolongada a ruidos de cortarse o atascarse, y su mano o su fuerte intensidad puede causar una brazo puede ser arrastrado hacia el pérdida de audición. accesorio en movimiento. ■ ■ Mantenga a las demás personas No utilice la herramienta cerca de a una distancia prudente de la productos inflamables.
  • Página 20: Transporte De Baterías De Litio

    para la batería en uso es de entre 0 MANTENIMIENTO y 40 °C. ■ ■ aparato nunca debe estar El rango de temperatura ambiente conectado a una fuente eléctrica para el almacenamiento de batería es de entre 0 y 20 °C. mientras se estén montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, TRANSPORTE DE BATERÍAS DE...
  • Página 21 No deseche los residuos de Velocidad sin carga baterías, aparatos eléctricos y electrónicos como residuos municipales no clasifi cados. Velocidad nominal Los residuos de baterías, aparatos eléctricos y elec- Voltios trónicos se deben recoger forma independiente. Corriente directa Los residuos de baterías, acumuladores y fuentes de Número de revoluciones o luz se deben retirar de los...
  • Página 22: Símbolos En Este Manual

    SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Color verde fijo - Cargada Nota Color rojo fijo - Carga de batería baja (5-25 %) Las piezas o accesorios se venden por separado Parpadeo en rojo (3 parpadeos) - Carga de batería baja (0-5 %) Bloquear Parpadeo en rojo (6 parpadeos) -...
  • Página 135 ting enir n in ento gere duct k av м и oraz ené ii și iku. iku. ете ням tları σετε Bajo ar | ия | tjuk nius мін |...
  • Página 137 0-5 hrs...
  • Página 140 English Français Deutsch Español Italiano Product Caractéristiques de Especificaciones del Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto specifications l’appareil producto Carver Sculpteur Schnitzgerät Talladora Intagliatore Model Modèle Modell Modelo Modello Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Collet Mandrin Spannfutter Boquilla Mandrino Stroke distance Longueur de course Hubweg Distancia de carrera Distanza colpo...
  • Página 146 English Français Deutsch Español Italiano Battery Batterie Akku Batería Batteria Compatible battery Pack batterie compatible Kompatibler Packs de Batería Gruppo batterie pack (not included) (non compris) Akkupacks (nicht compatibles (no compatibile (non im Lieferumfang incluido) incluso) enthalten) Suomi Norsk Русский Polski Akku Batteri...
  • Página 148 di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
  • Página 152 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones si i gebracht oder dorthin gesendet werden.
  • Página 164 Autorizado para elaborar la ficha técnica: Godkänd att sammanställa den tekniska filen: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Intagliatore Leikkuri Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Tuotemerkki: RYOBI | Valmistaja Mallinumero Gamma numero seriale Sarjanumeroalue In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra Valmistajana vakuutamme alla mainitun tuotteen täyttävän...

Este manual también es adecuado para:

Rpc4-120g

Tabla de contenido