Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* 3/8" Ratchet
Cliquet 3/8 po 20 V Max*
Matraca de 3/8" 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCF930

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCF930

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* 3/8" Ratchet Cliquet 3/8 po 20 V Max* Matraca de 3/8" 20 V Máx* CMCF930 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Worklight Lampe de travail Luz de trabajo Main handle Poignée principale Manija principal Lock-off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo CRAFTSMAN accessory attachment Emplacement de fixation Emplacement de fixation location d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators 75–100% charged Charging Chargé de 75 à 100 % Bloc-piles en Cours 75–100% cargada de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % Fully Charged 51–74% cargada < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
  • Página 5 English WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 6 English g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these another. Shorting the battery terminals together may are connected and properly used. Use of dust cause burns or a fire.
  • Página 7 Charge the battery packs only in • working environment or pose an increased health risk to CRAFTSMAN chargers. the operator and those in close proximity. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
  • Página 8 Do not crush, DO NOT attempt to charge the battery pack with • any chargers other than a CRAFTSMAN charger. drop or damage the battery pack. Do not use a battery CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically pack or charger that has received a sharp blow, been designed to work together.
  • Página 9 When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, CRAFTSMAN chargers can be mounted to the wall using suspending charging until the battery pack has reached an CRAFTSMAN VersaTrack™ Trackwall. Hooks and accessories appropriate temperature.
  • Página 10 WARNING: Since accessories, other than those Usage (Fig. A, E) offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool WARNING: To reduce the risk of serious personal could be hazardous.
  • Página 11 If you need assistance in locating any nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is accessory, please contact CRAFTSMAN, call 1-888-331-4569. tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty Repairs fraud to the fullest extent permitted by law.
  • Página 12 FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 1) Sécurité...
  • Página 13 FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils individuelle. Toujours porter une protection électriques deviennent dangereux entre les mains oculaire. L’utilisation d’ é quipements de protection d’utilisateurs inexpérimentés. comme un masque antipoussière, des chaussures e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité...
  • Página 14 FRAnçAis au‑dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer • protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. une explosion. AVERTISSEMENT : certaines poussières créées par le g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des et autres activités de construction contiennent des températures hors de la plage de température produits chimiques reconnus dans l’État de la Californie...
  • Página 15 Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs. indiqueront le niveau approximatif de charge restante. Cela Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. • n’indique pas la fonctionnalité de l’outil et peut varier selon •...
  • Página 16 Ces chargeurs ne sont pas conçus pour toute Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un • utilisation autre que le chargement CRAFTSMAN. centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une Les autres types de chargement de blocs‑piles peuvent réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage causer la surchauffe et l’...
  • Página 17 Cette fonction assure VersaTrack une durée de vie maximale du bloc-piles. Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente Les chargeurs CRAFTSMAN peuvent être installés au mur qu’un bloc-piles chaud. à l’aide des fixations VersaTrack de CRAFTSMAN.  Les Le délai du bloc chaud/froid sera indiqué...
  • Página 18 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que AVERTISSEMENT : Le cliquet peut bloquer s’il est ceux offerts par CRAFTSMAN n’ o nt pas été testés avec surchargé causant une torsion soudaine. Attendez ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Página 19 AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) blessures graves, ne pas utiliser un crochet de par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou suspension VersaTrack ou rail mural VersaTrack un centre de réparation agréé...
  • Página 20 Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Página 21 EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con advertencias e instrucciones puede provocar descargas corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 22 EsPAñOl de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o descuido mientras se opera una herramienta eléctrica almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas puede provocar lesiones personales graves. de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
  • Página 23 EsPAñOl Información de Seguridad Adicional busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta e ) No use un paquete de batería o herramienta que eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en estén dañados o modificados.
  • Página 24 Cuando se presiona y sostiene el botón de de las baterías y cargadores. indicador de combustible, las luces LED indicarán el nivel de • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. carga aproximado restante. Éste no indica la funcionalidad NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Página 25 Estos cargadores no están destinados para ningún • servicio autorizado cuando se requiera servicio o otro uso que no sea cargar CRAFTSMAN. Cargar otros reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un tipos de baterías puede causar que se sobrecalienten y riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
  • Página 26 Esta característica garantiza la vida máxima del paquete VersaTrack™ de batería. Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los que un paquete de batería caliente.
  • Página 27 Cat # Pies‑lb. un giro. Siempre espere el atoramiento. Sujete firmemente la matraca para controlar la acción de CMCF930 0-300 0-35 0-47 giro y evitar la pérdida de control que podría causar 1.
  • Página 28 Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 1-888-331-4569. esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el Reparaciones riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo...
  • Página 29 La garantía del producto quedará nula si la unidad de este certificado. batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la...
  • Página 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 06/20 Part No. N808349 Rev01...

Este manual también es adecuado para:

Cmcf930b