Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

climaVAIR direct
VAILD1-025WNO
VAILD1-030WNO
VAILD1-025WNI
VAILD1-030WNI
es Instrucciones de
funcionamiento
it Istruzioni per l'uso
pt Manual de instruções
en Country specifics
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR direct VAILD1-025WNO

  • Página 1 climaVAIR direct VAILD1-025WNO VAILD1-030WNO VAILD1-025WNI VAILD1-030WNI es Instrucciones de funcionamiento it Istruzioni per l'uso pt Manual de instruções en Country specifics...
  • Página 2 Instrucciones de funcionamiento ......3 Istruzioni per l'uso ....22 Manual de instruções ....41 Country specifics....... 59...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucciones de Cambio de la unidad de la visualización de la funcionamiento temperatura ......... 14 Cambio de la visualización de Contenido la temperatura......14 Ajuste de la distribución vertical Seguridad ........5 del aire ......... 14 Advertencias relativas a la Ajuste de los horarios ....
  • Página 4 Garantía y Servicio de Asistencia Técnica ....19 Garantía........19 Servicio de Asistencia Técnica ..19 Anexo ............ 20 Solución de averías ....20 Instrucciones de funcionamiento 0020319944_00...
  • Página 5: Seguridad

    1 Seguridad El producto está diseñado para la climatización de estancias de 1.1 Advertencias relativas a la viviendas y oficinas. operación La utilización adecuada implica: Clasificación de las adverten- – Tenga en cuenta las instruc- cias relativas a la manipula- ciones de funcionamiento ad- ción juntas del producto y de todos...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    alimentos, plantas o cualquier 1.3.2 Peligro por un uso alimento perecedero también incorrecto se considera inadecuada. El uso incorrecto puede poner ¡Atención! en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar Se prohíbe todo uso abusivo daños materiales. del producto.
  • Página 7: Peligro De Lesiones Debido Al Ventilador

    1.3.4 Peligro de muerte por láminas cuando el producto electrocución está en funcionamiento. ▶ No utilice el producto con las 1.3.7 Peligro de muerte por manos mojadas o húmedas. fuego 1.3.5 Peligro de lesiones El producto utiliza un refrige- debido al refrigerante rante de baja inflamabilidad (grupo de seguridad A2).
  • Página 8 1.3.10 Riesgo de averías o tamiento para pilas del pro- funcionamiento ducto. erróneo ▶ No coloque ningún objeto sobre o cerca de la unidad exterior. 1.3.11 Pilas ▶ Tenga en cuenta el tipo de pila descrito en las presentes instrucciones, véase el ca- pítulo "Placa de característi- cas".
  • Página 9: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la 3 Descripción del producto documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación. 2.2 Conservación de la documentación ▶...
  • Página 10: Refrigeración

    3.2.2 Refrigeración 3.4 Placa de características La sonda de temperatura de ambiente La placa de características viene colocada mide la temperatura ambiente. Si la tem- de fábrica en el lateral derecho del pro- peratura ambiente supera la temperatura ducto. deseada, el regulador activa la refrigera- Dato Significado ción.
  • Página 11: Homologación Ce

    2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de con- formidad de la UE está disponible bajo 4 Funcionamiento el siguiente link: http://www.vaillant- El producto se controla a través del mando group.com/doc/doc-radio-equipment- a distancia. directive/. 4.1 Pantalla 3.6 Gases fluorados de efecto...
  • Página 12: Panel De Mandos

    4.2 Panel de mandos Símbolo Descripción Transmisión de datos ON/OFF Función WLAN activada Se muestra la temperatura de- seada MODE Se muestra la temperatura am- biente Se muestra la temperatura exte- rior (función no disponible) Indicador de temperatura I FEEL T-ON T-OFF TEMP CLOCK...
  • Página 13: Colocación De Las Pilas

    ◁ 4.3 Colocación de las pilas Modo deshumidificación: Indicación 4.5.1 Funcionamiento automático Si controla el producto con el En el modo automático, el producto selec- mando a distancia, apunte el ciona automáticamente en función de la mando directamente a la unidad temperatura ambiente el modo refrigera- interior.
  • Página 14: Funciones De Uso Y Visualización

    4.5.4 Modo ventilación 5.4 Cambio de la visualización de la temperatura En el modo ventilación, la unidad interior ▶ hace circular el aire de la habitación. Pulse para mostrar diferentes temperaturas en la pantalla. Esto no modifica la temperatura ambiente. La velocidad del ventilador se puede ajus- –...
  • Página 15: Ajuste De Los Horarios

    5.6 Ajuste de los horarios 5.9 Bloqueo del mando a distancia ▶ Pulse simultáneamente para Indicación bloquear o desbloquear el mando a Esta función no está disponible distancia. en todos los modos de funciona- ◁ En la pantalla del mando a distancia miento.
  • Página 16: Activación Del Modo Turbo

    5.12 Activación del modo TURBO Seleccione el modo de calefacción o de refrigeración. Indicación Mantenga pulsados simultánea- El modo TURBO está disponible mente para acti- en el modo refrigeración y calefac- var/desactivar la función de ahorro. ción. ◁ En el modo de calefacción, la pan- talla muestra ▶...
  • Página 17: Utilización Del Modo De Emergencia

    5.17 Utilización del modo de 6.2 Limpieza de la unidad interior emergencia Limpie el revestimiento de la unidad interior con un paño suave y seco. Condición: Mando a distancia defectuoso En caso de suciedad persistente, lim- pie el revestimiento con agua y un producto de limpieza neutro.
  • Página 18: Mantenimiento

    7 Puesta fuera de servicio Limpie los filtros de aire como mínimo cada 3 meses. 7.1 Puesta fuera de funcionamiento temporal del producto ▶ Pulse la tecla de encendido/apagado. ◁ La pantalla se apaga. 7.2 Puesta fuera de funcionamiento definitiva del producto ▶...
  • Página 19: Garantía Y Servicio De Asistencia Técnica

    9 Garantía y Servicio de Asistencia Técnica 9.1 Garantía La información sobre la garantía del fabri- cante se encuentra en el apéndice. 9.2 Servicio de Asistencia Técnica Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso, en el anexo o en nuestro sitio web.
  • Página 20: Anexo

    Anexo A Solución de averías Problema Posibles causas Solución La pantalla del Verifique si las pilas están insertadas Tenga en cuenta la polaridad mando a dis- correctamente. correcta. tancia no se en- Las pilas están descargadas Cambie las pilas. ciende Cambie siempre las dos pilas a la vez.
  • Página 21 Problema Posibles causas Solución Emisiones de Durante el funcionamiento del sistema La causa de este ruido son los ruido se escucha un chasquido cambios de temperatura y la con- siguiente dilatación o contracción del contenedor. El ruido no ad- vierte de un funcionamiento erró- neo.
  • Página 59 Country specifics Vaticano e viene prestata da Vaillant, i cui riferimenti sono indicati in calce, 1 Guarantee attraverso la propria Rete di Assi- stenza Tecnica Ufficiale denominata “Vaillant Service”. Validity: Spain Per far valere i diritti di cui alla pre- Vaillant le garantiza que su producto dis- sente Garanzia convenzionale l’utente...
  • Página 61: Customer Service

    Le presenti condizioni di Garanzia perfecto estado. sono le uniche offerte dalla Vaillant al- – Piezas originales: ser los fabricantes l’utente e non possono essere sosti- nos permite disponer de ellas en cual- tuite o modificate da altre dichiarazioni quier momento.
  • Página 64 Supplier Vaillant S. L. U. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Atención al Cliente +34 910 77 88 77 Servicio Técnico Ofi- 0020319944_00 cial +34 91 779 779 www.vaillant.es Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel.

Tabla de contenido