Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: RT1322-00 14 Amp Plunge and Fixed Base Router Toupie à base fixe et en plongée de 14 A Rebajadora de 14 amperios con base fija y base de penetración WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
Página 70
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Garantía limitada para herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado hd y shd de SKIL . . . . . . . . 104 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladro y...
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ADVERTENCIA ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica . No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o la batería, o antes de levantarla o transportarla . Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de sufrir accidentes.
Cuando utilice herramientas eléctricas, siga siempre las medidas ADVERTENCIA de precaución básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. La operación de cualquier herramienta puede provocar que se ADVERTENCIA arrojen objetos extraños directo a los ojos y, de esta manera, causar graves daños oculares.
Página 74
Busque y retire todos los clavos de la madera antes de realizar el rebajado. Revise para ver que el cable no quede colgando mientras utiliza la herramienta. Asegúrese de que la broca para corte no entre en contacto con la pieza de trabajo antes de encender el interruptor .
Página 75
Nunca use brocas para rebajadora con un diámetro que supere el diámetro máximo especificado en la sección de datos técnicos. Las brocas, los tomacorrientes y las herramientas se calientan ADVERTENCIA durante el funcionamiento. Use guantes para tocarlas. Use protección auditiva. La exposición al ruido puede causar la ADVERTENCIA pérdida de la audición.
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
Símbolo Nombre Designación/Explicación Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas.
CONOZCA SU REBAJADORA Fig. 1 Tapa superior de la carcasa del motor Luz indicadora de la herramienta activa Tabla de selección de velocidad variable Carcasa del motor Base fija Manija Botón del Protección bloqueo de contra astillas husillo Subbase que no daña Sistema de mandriles o tuercas con autoliberación Pantalla digital...
Escala de Perilla de ajuste de profundidad de corte precisión Pasador Palanca de bloqueo de profundidad de penetración Base de penetración Perilla de bloqueo de profundidad Protección de la varilla de plástico Varilla de profundidad transparente contra astillas Torreta de Palanca de tope de liberación rápida...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de la broca para corte Esta rebajadora viene con un mandril de 1/2” y un manguito del mandril de 1/4” que aceptan brocas para corte con vástagos de 1/2” y 1/4”, respectivamente. El mandril de 1/2” se instala en la herramienta y el manguito del mandril de 1/4”...
Remoción del manguito del mandril de 1/4” 1. Desconecte el enchufe del suministro de electricidad. 2. Con el botón de bloqueo del husillo presionado para enganchar el vástago, coloque la llave inglesa en el mandril de 1/2” y gírela en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta aflojar el mandril levemente para retirar el manguito de 1/4”.
7. Con la broca para corte insertada y el botón de bloqueo del husillo presionado para enganchar el vástago, coloque la llave inglesa en el mandril o la tuerca y gírela en dirección de las manecillas del reloj hasta que el mandril o la tuerca queden firmemente apretados en el vástago de la broca para corte.
Instalación y remoción de la carcasa del motor de la rebajadora Nunca utilice el motor de la rebajadora sin instalarlo en una base ADVERTENCIA aprobada, ya sea fija o de penetración. Si no lo hace, podría provocar lesiones personales graves y daños al motor. AVISO: antes de instalar la carcasa del motor en la base fija o en la base de penetración, debe tener previamente instalados en la carcasa del motor el mandril o la tuerca y la broca para corte para rebajadora que va a utilizar.
5. Deslice el motor en la base tanto como sea posible. 6. Cierre la abrazadera del motor con firmeza. Para retirar la carcasa del motor de la base fija (Fig. 4) 1. Apague el motor y desenchufe la rebajadora de la fuente de alimentación. 2.
Página 86
Ajuste grueso Presionar la perilla de ajuste grueso (B) le permite bajar o elevar rápidamente la broca para corte a un ajuste de profundidad aproximado. Ajuste de precisión AVISO: asegúrese de que el sistema de ajuste de precisión mediante micrómetros esté enganchado antes de realizar cualquier ajuste preciso.
Página 87
La varilla de profundidad y la torreta de tope de profundidad se usan para controlar la profundidad de corte de la acción de penetración de la siguiente manera: 1. Apague el motor y desenchufe la rebajadora de la fuente de alimentación. 2.
Cada revolución completa de la perilla de ajuste de precisión ajusta la profundidad de penetración aproximadamente 0,79 mm. Una línea del indicador de referencia está en relieve en la varilla de profundidad debajo de la perilla de ajuste de precisión para fijar el punto de referencia de “0”. Al realizar un microajuste de la profundidad de penetración, asegúrese siempre de que la perilla de ajuste de precisión se haya girado hacia abajo (en dirección de las manecillas del reloj) varias revoluciones desde la parte superior antes de fijar la varilla de profundidad y la...
Luces de trabajo LED (Fig . 11) Fig. 11 El motor de la rebajadora tiene 3 luces de trabajo incorporadas, que se encuentran alrededor del mandril o de la tuerca y brindan una alta visibilidad de la pieza de trabajo cuando se corta.
Guía para bordes El kit de la rebajadora incluye una guía para bordes. Esta guía para bordes puede usarse como una ayuda en las aplicaciones de la rebajadora, como bordes decorativos, cepillados y cortes de borde recto, canales, frisados y ranuras. Para ensamblar la guía para bordes, inserte dos varillas de guía para bordes en los orificios de la guía para bordes y, luego, utilice dos tornillos (incluidos) para fijar las varillas de la guía para bordes en su lugar.
Jale la palanca de la guía para bordes hacia Fig. 15 • arriba para tirar de la tuerca hexagonal del tornillo interno, gire la palanca de la guía para bordes en dirección de las manecillas del reloj (para la palanca izquierda de la guía para bordes) o en dirección contraria a las manecillas del reloj (para la palanca derecha de la guía para bordes) y, luego, presione la...
CONFIGURACIÓN APLICACIÓN DE LA DIAL 10,000 Brocas para corte de diámetro más grande, 11500/13,000 para maderas duras, metales no ferrosos 14500/16,000 17500/19,000 Brocas para corte de diámetro más 20500/22,000 pequeño, para plásticos, maderas suaves, cubiertas prefabricadas 23500/25,000 El cuadro de velocidad anterior indica la relación entre las configuraciones de velocidad y la aplicación del corte.
Recuerde que conocer la profundidad correcta para cada corte viene con la experiencia de rebajado. Rebajado del borde o rebajado interno Para facilitar la operación y mantener un control adecuado, la rebajadora tiene dos mangos, uno en cada lado de la base de la rebajadora. Siempre sostenga la rebajadora firmemente con ambas manos cuando la opere (Fig.
Rebajado interno con base fija Fig. 17 (Fig . 17, 17a, 17b y 18) 1. Cuando esté configurada la profundidad de corte, incline la rebajadora y colóquela en la pieza de trabajo, con solo el extremo Fig. 17a principal de la subbase en contacto con la pieza de trabajo (Fig.
Página 95
3. Cuando se alcance la profundidad de corte deseada, bloquee la palanca de bloqueo de profundidad de penetración (abajo) y proceda a hacer el corte. 4. Cuando finalice el corte, apague el motor y deje que la broca para corte se detenga completamente.
Bordeado con una broca piloto (Fig . 21a y 21b) Las brocas tipo husillo con pilotos son excelentes para dar forma al borde de cualquier pieza de trabajo recta o curva, si la curvatura es igual o mayor que el radio de la broca que se utiliza.
Alimentación de la rebajadora (Fig . 22) Los secretos para el rebaje profesional son un armado cuidadoso para el corte, seleccionar la profundidad de corte adecuada, saber cómo la broca para corte reacciona en la pieza de trabajo y la velocidad y dirección de alimentación de la rebajadora. La broca para corte gira en dirección de las manecillas del reloj.
Si se puede elegir, el armado en la Fig. 23a es más sencillo de usar, pero existe la posibilidad del “corte en ascenso” alrededor de las curvas. En cualquier caso, la Fig. 23a o la Fig. 23b, el empuje lateral del corte de la rebajadora siempre es contra la guía, ya que es correcto. Fig.
En condiciones de alimentación forzada extremas, las rotaciones pueden ser tan lentas y los cortes tan grandes que las astillas solo se cortan parcialmente, lo que provoca astillado y daños en la pieza de trabajo. La rebajadora hará cortes limpios y lisos si puede pasar libremente, sin la sobrecarga de la alimentación forzada.
Siempre apague el motor y desenchufe la rebajadora de la fuente ADVERTENCIA de alimentación antes de realizar ajustes o instalar accesorios. Si no apaga el motor ni desenchufa la rebajadora, se puede producir un arranque accidental y causar lesiones personales graves. Recolección de polvo con adaptador para aspiradora Se incluyen dos adaptadores para aspiradora con las bases de la rebajadora.
. Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica SKIL o una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
Limpieza Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta del ADVERTENCIA suministro de electricidad antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento . La herramienta se puede limpiar mejor con aire comprimido seco. Siempre use gafas de seguridad cuando limpie herramientas con aire comprimido . Las aberturas de ventilación y las palancas del interruptor deben mantenerse limpias y libres de materiales extraños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La rebajadora no 1. El enchufe no está 1. Enchufe el cable a la fuente funciona. enchufado a la fuente de de alimentación. alimentación. 2. El interruptor está en la 2. Coloque el interruptor en la posición de APAGADO.
HD, SHD y MAG de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período...