GE Profile WPDH8850 Manual Del Propietario E Instalación

GE Profile WPDH8850 Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Profile WPDH8850:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . .18
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . .18
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .19, 20
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .16
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . .17
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .18
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
TAR
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
ge.com
. . . . .15-20
La section française commence à la page 27
. . . . . . . . .21-23
La sección en español empieza en la página 53
®
175D1807P621 49-90353 06-08 JR
Owner's Manual &
Installation Instructions
WPDH8850
WPDH8900
Laveuses
Profile
Manuel d'utilisation
et d'installation
Lavadoras
Profile
Manual del propietario
e instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile WPDH8850

  • Página 53 Garantía (EE.UU.) ..... 77 Servicio al consumidor ....79 Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ®...
  • Página 54: Seguridad Del Calentador De Agua

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, así...
  • Página 55: Al Utilizar La Lavadora

    AL UTILIZAR LA LAVADORA No abra nunca la lavadora mientras esté No intente en ningún caso utilizar la lavadora en movimiento. Espere a que se detenga si está dañada, funciona incorrectamente, por completo para abrir la puerta. está parcialmente desmontada, le faltan piezas o algunas están rotas, incluidos...
  • Página 56: Wpdh8900J - Lavadora Con Vapor Profile Ha Con Smartdispense

    El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. Inicio rápido Si la pantalla está...
  • Página 57: Ajustes De Control

    Ajustes de control. ge.com Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleClean ™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
  • Página 58: Settings (Configuraciones)

    Ajustes de control. Soil Level (Nivel de suciedad) Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener el valor deseado. Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha).
  • Página 59: Extra Rinse (Enjuagado Extra)

    Prewash (Prelavado) El prelavado es un lavado adicional que se La característica de prelavado llenará realiza antes del lavado principal. Utilícelo la lavadora (agregando el detergente con prendas muy sucias o con aquellas de prelavado), girará la ropa, efectuará...
  • Página 60: Stain Inspector (Inspector De Manchas)

    Ajustes de control. Stain Inspector (Inspector de manchas) 6. Presione el botón ENTER para seleccionar la categoría de manchas. La característica STAIN INSPECTOR le permite señalar 7. Utilice las teclas para seleccionar las manchas que se encuentran en las prendas de la la mancha deseada.
  • Página 61 Para adquirir el sistema SMART DISPENSE de PROFILE, diríjase a ge.com o comuníquese con su minorista local. STEAM ASSIST (ayuda de vapor) La función de STEAM ASSIST (ayuda de vapor) agrega...
  • Página 62: Depósito De Detergente

    Acerca de las funciones de la lavadora. Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando Es posible que observe agua en los de él hasta que se detenga. compartimentos de lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la acción de trasvase Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo y forma parte del funcionamiento despacio.
  • Página 63: Carga Y Uso De La Lavadora

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. ge.com Separación de cargas Colores Suciedad Tejido Pelusas Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que...
  • Página 64: Cuidado Y Limpieza/Mantenimiento General

    Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web ge.com o llamando al 800.GE.CARES. Largas vacaciones: Asegúrese de cortar el agua de todas las llaves de paso. Vacíe todas las tuberías de agua si la temperatura va a encontrarse por debajo de punta de congelación.
  • Página 65 Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. ge.com Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.
  • Página 66: Accesorios Disponibles

    Carga y uso de la lavadora. Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina Normal Planchado permanente/ Suave/ No lave No escurra...
  • Página 67: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación Modelos WPDH8850, WPDH8900 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. Llave para tuercas de 1/4″...
  • Página 68: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27,0” del exterior. La temperatura ambiente no debe ser (68,6 cm) nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente.
  • Página 69: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con mantas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticas y producir asfixia.
  • Página 70: Requisitos De Conexión De Tierra

    Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO REQUISITOS ELÉCTRICOS DE AGUA Lea detenidamente todas las instrucciones. Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la ADVERTENCIA— toma de agua de la lavadora. Las llaves de paso DEBEN ser PARA MINIMIZAR de 3/4″...
  • Página 71: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 5. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicación final. Mueva suavemente la lavadora para situarla en su 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua lugar. Es importante no dañar las patas niveladoras de caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar caucho al trasladar su lavadora a su ubicación final.
  • Página 72: Piezas De Repuesto

    Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web Abrazadera de cable ge.com o llamando a 800.GE.CARES. 8. Enchufe el cable de alimentación en una salida de conexión a tierra. NOTA: Asegúrese de que la alimentación está...
  • Página 73: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… ge.com Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución...
  • Página 74 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causa posible Solución La lavadora no centrifuga La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que o no se ha conectado correctamente la lavadora no está situada sobre la misma. Puede que la tubería de desagüe •...
  • Página 75 Problema Causa posible Solución Las prendas están La tubería de desagüe está torcida • Enderece la tubería de desagüe y asegúrese de que demasiado mojadas o no se ha conectado correctamente la lavadora no está situada sobre la misma.
  • Página 76 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causa posible Solución Enganchones, agujeros, Lápices, bolígrafos, clavos, • Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos. rotos, rasgaduras o tornillos u otros objetos dejados deterioro excesivo en los bolsillos Alfileres, broches, corchetes, •...
  • Página 77: Garantía (Ee.uu.)

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 78 Notas.
  • Página 79: Servicio Al Consumidor

    El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Este manual también es adecuado para:

Profile wpdh8900

Tabla de contenido