Página 6
MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel Collegare il televisore all’antenna centralizzata HINWEIS NOTA Bei Verwendung von mehr als 2 Utilizzare uno sdoppiatore del segnale TV-Geräten verwenden Sie einen per usare più di 2 televisori. Signalsplitter. Se la qualità...
Página 11
MAKING CONNECTIONS A-11 Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite las señales de audio y vídeo digital de da un dispositivo esterno al televisore. Collegare un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI il dispositivo esterno e il televisore mediante il para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme mostrato nell’illustrazione di seguito. demonstrado na ilustração. NOTA NOTA Le voci del menu AUDIO sono disabilitate...
Página 18
A-18 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Videosignale von einem Il segnale digitale video viene trasmesso da externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden un dispositivo esterno al televisore. Collegare Sie das externe Gerät, wie in der folgenden il dispositivo esterno e il televisore mediante il Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione mit dem TV-Gerät.
Página 21
MAKING CONNECTIONS A-21 Italiano Nederlands Il segnale audio e video analogico viene U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit Collegare il dispositivo esterno e il TV con het externe apparaat en de TV op elkaar aan un cavo Component (o un cavo generico met behulp van een componentkabel (mannetje/...
A-22 MAKING CONNECTIONS Composite connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Italiano Português per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali interface para transmissão de sinais audiovisuais dai cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 3 (MHL) per Ligue o telemóvel à...
Página 26
A-26 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico digitale optisches Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 29
MAKING CONNECTIONS A-29 Español Conecte un dispositivo de almacenamiento duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. NOTA Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Página 31
MAKING CONNECTIONS A-31 Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta.
MAKING CONNECTIONS A-33 Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. Col- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo legare il dispositivo esterno e il TV con un cavo externo ao televisor com o cabo Euro Scart (ou Euro Scart (o un cavo generico Euro Scart) come cabo Scart macho), conforme demonstrado.
Página 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni para seleccionar un dispositivo externo. Para sul collegamento di un dispositivo esterno, obtener más información sobre la conexión de consultare il manuale fornito in dotazione con dispositivos externos, consulte el manual que se...
Página 155
MANUAL DE USUARIO TV LED* * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 156
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte INFORMACIÓN DEL AVISO - El cable de alimentación DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONFIGURACIÓN DEL ESPECIFICACIONES DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede...
Página 159
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple.
Página 160
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación.
Página 161
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
Página 162
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
Página 163
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Página 165
Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 167
MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas Mando Magic Control, Manual de usuario (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (Solo UB80**, UB82**, El mando a distancia no UB83**, UF695*)
Página 168
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable euroconector Cable compuesto Cable de componentes (Consulte la página A-32) (Consulte la página A-20, A-22) (Consulte la página A-20) Tornillos del soporte Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 8 EA, M4 x L20 4 EA, M4 x L21 (En función del modelo) (Solo UB83**-ZB) (Solo UB83**-ZG, UF695*-ZA)
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG UB80** Compatibilidad UB82** UB83** UF695* AG-F***DP Gafas de reproducción dual AG-F***...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo C : UB83**-ZG, UF695*-ZA Tipo A : UB83**-ZB Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente distancia y sensor inteligente Indicador de encendido Indicador de encendido Botón joystick Botón joystick...
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Puede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús principales. Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con PRECAUCIÓN dispositivos externos.
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 176
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. RATIO INPUT TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva...
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Reconocimiento por voz (En función del modelo) Pulse los botones (Volver) y Se necesita una conexión de red para (Volver) (Home) al mismo tiempo utilizar la función de reconocimiento de voz.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en USO DE LA GUÍA DEL cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483,5 MHz Rango de frecuen- De 5150 a 5250 MHz Rango de fre- 2400 ~ 2483,5 MHz cias cuencias De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...
Página 295
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 42UB82** 49UB82** MODELS 42UB820V-ZG 49UB820V-ZG 42UB820V-ZH 49UB820V-ZH 951 x 604 x 218 1093 x 684 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 120 W 180 W 55UB82** 40UB80** MODELS...
Página 296
SPECIFICATIONS 55UB83** MODELS 55UB830V-ZG 55UB830V-ZB 55UB836V-ZG 1233 x 766 x 260 1233 x 766 x 248 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 190 W 190 W 49UF695* 55UF695* MODELS 49UF695V-ZA 55UF695V-ZA 49UF6959-ZA...
Página 297
SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 0 °C to 40 °C -20 °C to 60 °C DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/D/K DVB-C SECAM L/L’ DVB-S/S2 VHF, UHF VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 DVB-S/S2 : 6,000...