Página 1
1438K/DSG-2 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 2
KIT PER RIPRISTINO FRIZIONE DSG A 6 E 7 RAPPORTI N° DESCRIZIONE T10373A ESTRATTORE DOPPIA FRIZIONE ATTREZZO PER LA REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL T10466 CUSCINETTO D’INSERIMENTO DELLA FRIZIONE CALIBRO DI REGISTRAZIONE DEL SISTEMA DI INNESTO DELLE T10374 FRIZIONI T10302 CONO INSERIMENTO COPERCHIO FRIZIONE T10376 BOCCOLA DI SPINTA (DA UTILIZZARE CON IL N°6) TRAVERSA CORTA PER MONTAGGIO ANELLO DI...
Página 7
6- AND 7-SPEED DSG CLUTCH REPAIR TOOL SET N° DESCRIPTION T10373A PULLER CLUTCH TOOL FOR ADJUSTING THE POSITION OF THE CLUTCH T10466 INSERTION BEARING SETTING TOOL - RELEASE BEARING. USED FOR DETERMINING T10374 POSITION OF RELEASE BEARINGS "K1 AND K2" ON 7-SPEED DUAL CLUTCH GEARBOX 0AM.
Página 12
KIT DE RÉPARATION EMBRAYAGE DSG A 6 ET 7 RAPPORTS N° DESCRIPTION T10373A EXTRACTEUR DOUBLE EMBRAYAGE OUTIL DE REGLAGE DE LA POSITION DU ROULEMENT T10466 D'INSERTION D'EMBRAYAGE CALIBRE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME D’ENCLENCHEMENT DES T10374 EMBRAYAGES T10302 CÔNE D’INSERTION DU COUVERCLE D’EMBRAYAGE T10376 DOUILLE DE POUSSÉE (À...
Página 17
KIT FÜR WIEDERHERSTELLUNG KUPPLUNG 6-/7-GANG-GETRIEBE N° BESCHREIBUNG T10373A ABZIEHER FÜR KUPPLUNGSEINHEIT MIT BAJONETTAUFNAHME WERKZEUG ZUR EINSTELLUNG DER POSITION DES T10466 KUPPLUNGSLAGERS ENDMASS ZUM EINMESSEN EINES NEUEN KUP T10374 PLUNGSPAKETES VERWENDUNG ZWEISEITIG - ER MITTLUNG DER EINRÜCKLAGERTIEFE K1 + K2 T10302 EINSTECKKONUS KUPPLUNGSDECKEL DRUCKSTÜCK FÜR EINBAU UND POSITIO NIERUNG DER T10376...
KIT DE REPOSICIÓN DEL EMBRAGUE DSG DE 6 Y 7 VELOCIDADES N° DESCRIPCIÓN T10373A EXTRACTOR DOBLE EMBRAGUE HERRAMIENTA PARA REGULAR LA POSICION DEL COJINETE DE T10466 INSERCION DEL EMBRAGUE CALIBRE DE REGULACIÓN DEL SISTEMA DE ACOPLAMIENTO DE T10374 LOS EMBRAGUES T10302 CONO DE INSERCIÓN TAPA EMBRAGUE T10376...
- Extraiga el anillo de seguridad y el cubo del disco de embrague (K1). - Tome la pinza BETA 1458 y extraiga el anillo de seguridad del eje primario externo. Si el anillo de seguridad está bloqueado, presione el centro del embrague utilizando los componentes 5 y 6 , montados directamente en la campana de la caja del embrague.
Página 24
DESMONTAJE DEL SISTEMA DE ACOPLAMIENTO DE LOS EMBRAGUES (0AM – 0CW – 08D – 06A) - Extraiga el cojinete de empuje pequeño (para K2). - Extraiga el cojinete de empuje grande (para K1). Atención: Estas instrucciones son meramente indicativas. Remítase siempre a las instrucciones de la casa matriz/fabricante.
Página 25
- Utilizando un destornillador retire la tapa interna del embrague doble. - Tome la pinza BETA 1458 y extraiga el anillo de seguridad del eje primario externo. - Para retirar el embrague utilice 2 herramientas tipo BETA 1716A, alineándose perfectamente con el centro del paquete embrague.
Página 26
- Coloque el cono de inserción (4) sobre una superficie plana con la parte más ancha apoyada en la superficie, incorpore la tapa externa del embrague y empuje completamente (vea fig. 2). Esta operación permite orientar el labio de la tapa de la manera correcta. - Coloque el cono de inserción (4) en el árbol primario externo.
KIT PARA ALINHAR EMBRAIAGEM DSG COM 6 E 7 VELOCIDADES N° DESCRIPCIÓN T10373A EXTRATOR DE EMBRAIAGEM DUPLA FERRAMENTA PARA AJUSTAR A POSIÇÃO DO ROLAMENTO DE T10466 INSERÇÃO DA EMBREAGEM PAQUÍMETRO DE REGISTO DO SISTEMA DE ENGATE DAS T10374 EMBRAIAGENS T10302 CONE DE INSERÇÃO DA TAMPA DA EMBRAIAGEM T10376 BUCHA DE IMPULSO (A UTILIZAR COM "6")
Página 32
KIT OM DE KOPPELING DSG MET 6 EN 7 VERSNELLINGEN TE HERSTELLEN N° OMSCHRIJVING T10373A TREKKER DUBBELE KOPPELING GEREEDSCHAP VOOR HET AANPASSEN VAN DE POSITIE VAN T10466 HET KOPPELINGSLAGER T10374 AFSTELMAAT VAN HET INSTEEKSYSTEEM VAN DE KOPPELING T10302 INSTEEKCONUS KOPPELINGSDEKSEL T10376 DRUKBUS (TE GEBRUIKEN MET "6T”) KORTE DWARSBALK VOOR MONTAGE NIEUWE BORGRING...
Página 37
ZESTAW DO PRZYWRACANIA SPRZĘGŁA DSG 6 I 7 BIEGÓW N° OPIS T10373A ŚCIĄGACZ PODWÓJNEGO SPRZĘGŁA NARZĘDZIE DO REGULACJI POŁOŻENIA ŁOŻYSKOWEGO T10466 ŁOŻYSKA SPRZĘGŁA T10374 SZABLON NASTAWCZY SYSTEMU ŁĄCZENIA SPRZĘGIEŁ T10302 STOŻEK USTAWIANIA POKRYWY SPRZĘGŁA T10376 TULEJA OPOROWA (DO UŻYCIA Z „6") KRÓTKA POPRZECZKA DO MONTAŻU NO WEGO PIERŚCIENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO T10323...
Página 42
6 és 7 SEBESSÉGES DSG KUPLUNG JAVÍTÓ SZERSZÁMKÉSZLET N° LEÍRÁS T10373A DUPLA KUPLUNG KIEMELŐ ESZKÖZ A TENGELYKAPCSOLÓ BETÉT CSAPÁGYÁNAK T10466 BEÁLLÍTÁSÁHOZ TENGELYKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES T10374 NYOMATÉKMÉRŐ T10302 KUPLUNGFEDŐ ELHELYEZŐ KÚP T10376 NYOMÓALÁTÉT (A "6"-HEZ VALÓ HASZNÁLATRA) RÖVID KERESZTLÉC AZ ÚJ BIZTONSÁGI GYŰRŰ BESZERELÉSÉHEZ T10323 HOSSZÚ...