Página 1
1438K/DSG ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 9
ISTRUZIONI PER L’USO Componenti PINZA PER ANELLO DI SICUREZZA 1458 DELL’ALBERO PRIMARIO ESTERNO VN805 ESTRATTORE DOPPIA FRIZIONE BOCCOLA DI SPINTA (DA UTILIZZARE VN807 CON "T10323") CALIBRO DI REGISTRAZIONE DEL VN806 SISTEMA DI INNESTO DELLE FRIZIONI TRAVERSA CORTA PER MONTAGGIO NUOVO ANELLO DI SICUREZZA VN808 VITE M18 VITE M10...
Página 12
INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L’USO Components 1458 EXTERNAL LOCKING RING PLIER VN805 PULLER CLUTCH CLUTCH PRESS TOOL FOR MOUNTING AND VN807 POSITIONING THE CLUTCH UNIT (TO BE USED WITH "T10323") SETTING TOOL - RELEASE BEARING. USED FOR VN806 DETERMINING POSITION OF RELEASE BEARINGS "K1 AND K2"...
Página 15
MODE D’EMPLOI Composants PINCE POUR LA BAGUE DE SÉCURITÉ DE 1458 L’ARBRE PRIMAIRE EXTERNE VN805 EXTRACTEUR DOUBLE EMBRAYAGE DOUILLE DE POUSSÉE (À UTILISER AVEC VN807 "T10323") CALIBRE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME VN806 D’ENCLENCHEMENT DES EMBRAYAGES TRAVERSE POUR LE MONTAGE DE LA NOUVELLE BAGUE DE SÉCURITÉ VN808 VIS M18 VIS M10...
Página 18
GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO Bestandteile LOCKRINGZANGE - AUSBAU SICHE- 1458 RUNGSRING AUF DER GETRIEBEWELLE ABZIEHER FÜR KUPPLUNGSEINHEIT VN805 MIT BAJONETTAUFNAHME DRUCKSTÜCK FÜR EINBAU UND POSITIO- VN807 NIERUNG DER KUPPLUNGSEINHEIT (MIT "T10323" ZU VERWENDEN) ENDMASS ZUM EINMESSEN EINES NEUEN KUP- VN806 PLUNGSPAKETES VERWENDUNG ZWEISEITIG - ER- MITTLUNG DER EINRÜCKLAGERTIEFE K1 + K2 ABSTÜTZBRÜCKE FÜR DE- UND MONTAGE...
Página 21
INSTRUCCIONES Componentes PINZA PARA EL ANILLO DE SEGURIDAD DEL 1458 EJE PRIMARIO EXTERNO VN805 EXTRACTOR DOBLE EMBRAGUE CASQUILLO DE EMPUJE (PARA UTILIZAR VN807 CON "T10323") CALIBRE DE REGULACIÓN DEL SISTEMA DE VN806 ACOPLAMIENTO DE LOS EMBRAGUES TRAVESAÑO PARA EL MONTAJE DEL NUEVO ANILLO DE SEGURIDAD VN808 TORNILLO M18...
INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Antes de realizar cualquier operación, es obligatorio leer el presente manual de instrucciones. La garantía de correcto funcionamiento y de plena conformidad de las prestaciones del producto depende de la aplicación de todas las instrucciones contenidas en este manual. Se garantiza la conformidad del producto con las especificaciones técnicas descritas en este manual.
Página 23
INSTRUCCIONES DESMONTAJE DEL SISTEMA DE ACOPLAMIENTO DE LOS EMBRAGUES - Extraiga el cojinete de empuje pequeño (para K2). - Extraiga el cojinete de empuje grande (para K1). Atención: Estas instrucciones son meramente indicativas. Remítase siempre a las instrucciones de la casa matriz/fabricante. MONTAJE Y REGULACIÓN DEL SISTEMA DE ACOPLAMIENTO DE LOS EMBRAGUES - Coloque los nuevos componentes siguiendo siempre las instrucciones del fabricante/casa matriz.
Página 24
INSTRUÇÕES DE USO Componentes PINÇA PARA ANEL DE SEGURANÇA DO VEIO 1458 PRIMÁRIO EXTERNO VN805 EXTRATOR DE EMBRAIAGEM DUPLA BUCHA DE IMPULSO (A UTILIZAR COM VN807 "T10323") PAQUÍMETRO DE REGISTO DO SISTEMA VN806 DE ENGATE DAS EMBRAIAGENS TRAVESSÃO CURTO PARA MONTAGEM DE NOVO ANEL DE SEGURANÇA VN808 PARAFUSO M18...
Página 27
GEBRUIKSAANWIJZING Onderd elen TANG VOOR BORGRING VAN DE EXTERNE 1458 PRISE-AS VN805 TREKKER DUBBELE KOPPELING VN807 DRUKBUS (TE GEBRUIKEN MET "T10323") AFSTELMAAT VAN HET INSTEEKSYSTEEM VN806 VAN DE KOPPELING KORTE DWARSBALK VOOR MONTAGE NIEUWE BORGRING VN808 M18 SCHROEF M10 SCHROEF LANGE DWARSBALK VOOR MONTAGE NIEUWE BORGRING VN809...