Powerplay SPYDER SPY1500V Instrucciones De Montaje, Mantenimiento Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para SPYDER SPY1500V:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PULVÉRISATEURS ULTRAPUISSANTS POUR VAINCRE LA SALETÉ
SPYDER
Laveuse à pression
électrique
Instructions d'assemblage,
d'entretien et d'utilisation
SPY1500V
Veuillez lire attentivement. Conservez ces
instructions et brochez le reçu au manuel
pour référence ultérieure.
IMPORTANT : N'utilisez JAMAIS de rallonge avec
cette unité. Celle-ci pourrait endommager le moteur
et ANNULER la garantie.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE
PROTECTION POUR ÉVITER LES BLESSURES
AUX YEUX LORS DE L'UTILISATION DE LA
LAVEUSE À PRESSION.
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au 1 (855) 770-7529 ou envoyez un
courriel à custserv@powerplaypro.com, de 8 h à 16 h, HNE, du lundi au vendredi. www.powerplaypro.com
15

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerplay SPYDER SPY1500V

  • Página 18 POWER WASHERS FOR TODAY’S DIRT WARRIORS. SPYDER Hidrolavadora eléctrica Instrucciones de uso, cuidado y montaje SPY1500V Lea con atención. Conserve estas instrucciones y adjunte el recibo al manual para referencia futura. IMPORTANTE: NUNCA use un cable alargador con esta unidad. Puede causar daños al motor y ANULAR la garantía.
  • Página 19 Índice Contenido del paquete ........................Especificaciones del producto ..................... Información de seguridad ......................Interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) ........... Preparación ............................. Instrucciones de montaje ......................Arranque inicial importante ......................Instrucciones de funcionamiento ....................Cuidado y mantenimiento ......................Solución de problemas ........................
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete O-Ring Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Portapistola superior Pistola aspersora Portapistola inferior Seguro de la pistola aspersora Ruedas giratorias Lanza aspersora Adaptivewash™ Unidad de la hidrolavadora Soporte para la botella de detergente Soporte de manguera Botella de detergente Kit de sustitución de aros tóricos Limpiador de boquillas del aspersor Manguera Flexwash...
  • Página 21: Información De Seguridad

    Información de seguridad El presente manual se debe leer y entender antes de proceder Association, CSA) y otras normas de seguridad y para al montaje, la operación o la instalación del producto. el consumidor. NO modifique ni reconstruya ninguna parte de la hidrolavadora eléctrica. Este manual contiene información que está...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NUNCA use lanzas ni otras piezas que no sean • • Siga las instrucciones de mantenimiento indicadas en compatibles con esta unidad de Powerplay específica. el manual. • NUNCA rocíe ningún tomacorriente con la • ADVERTENCIA. Riesgo de inyección o lesiones a hidrolavadora.
  • Página 23: Interruptor De Circuito Por Falla De Conexión A Tierra (Gfci)

    Información de seguridad Mantenimiento de un artefacto de doble aislamiento El mantenimiento de un producto con doble aislamiento requiere cuidado extremo y conocimiento del sistema, solo Protección de interruptor de circuito por falla de conexión debe hacerlo personal de mantenimiento calificado. a tierra: La limpiadora a presión SPY1500V tiene un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado...
  • Página 24: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Encaje la pestaña de la rueda giratoria (C) en la ranura de la esquina inferior de la unidad de la hidrolavadora (D). Repita este paso para las ruedas giratorias restantes. Encaje el soporte de manguera (E) en la pestaña del lado derecho de la unidad de la hidrolavadora (D).
  • Página 25 Instrucciones de montaje Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad de la hidrolavadora (D). Desde abajo, deslice las pestañas inferiores del soporte de la pistola aspersora (B) en las ranuras del lado inferior izquierdo de la unidad (D).
  • Página 26 Instrucciones de montaje Presione firmemente para conectar el conector de la manguera (G) a la pistola de pulverización (H). Confirme que la manguera esté asegurada a la pistola de pulverización, tirando de ellos ligeramente. Para desconectar la manguera, presione el botón en la parte delantera inferior de la pistola para soltar la conexión de la manguera (G) de la pistola de pulverización (H).
  • Página 27: Arranque Inicial Importante

    Instrucciones de montaje Inserte la lanza aspersora Adaptivewash™ (J) en la pistola aspersora (H) y gire en el sentido horario para ajustar (NO ajuste de más). Nota: Siempre bloquee pase el seguro (I) cuando cambien Adaptivewash™ (J) las lanza aspersora para asegurarse de que no salgan disparadas accidentalmente durante la extracción.
  • Página 28: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Consejos para un buen funcionamiento Instrucciones de funcionamiento 1. Abra el grifo de suministro de agua. • Es normal escuchar que el motor funciona de manera 2. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” (Encendido/ intermitente cuando no se aprieta el gatillo. La bomba Apagado) esté...
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Instrucciones de funcionamiento Uso de la botella de detergente 5. Conecte el tanque de fluidos a la válvula de la botella 1. Separe la lanza aspersora Adaptivewash™ de la pistola de detergente y conecte la unidad a la pistola. Utilice la de alta presión.
  • Página 30 Cuidado y mantenimiento Nettoyage des buses Almacenamiento y traslado Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut 1. Cuando finalice la sesión de hidrolavado, apague la provoquer une importante réduction de la pression d’eau hidrolavadora con el interruptor de encendido. à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de 2.
  • Página 31: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Acción correctiva La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la hidrolavadora esté APAGADA. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios con conexión a tierra (no se debe usar un cable alargador). Si el cable no se enchufa directamente a un tomacorriente, el tomacorriente no estará...
  • Página 32: Garantía Limitada Al Consumidor Por Un Año

    Garantía Powerplay Corporation otorga una garantía limitada al consumidor por un año para este producto. Este producto tiene una garantía limitada al consumidor por 1 (un) año. Lea cuidadosamente lo establecido a continuación para entender lo que conlleva la garantía: Este producto cuenta con una garantía al consumidor final contra defectos de materiales y fabricación por 1 (un) año.
  • Página 33: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Para obtener piezas de recambio, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-855-770-7529 de 9:00 a.m. a 4:00 p.m., hora del este (EST), de lunes a viernes o haga la solicitud en línea en www.powerplaypro.com. O-Ring Pieza Descripción N.°...

Tabla de contenido