Bomba manual rotativa para bidón o barril (3 páginas)
Resumen de contenidos para Ribimex PRPVC400C/2
Página 2
AVERTISSEMENT : Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
Página 27
ES - Traducción del manual original I. Lista de piezas III. Instrucciones de seguridad V. Funcionamiento II. Características IV. Procedimientos iniciales VI. Mantenimiento y almacenamiento I. LISTA DE PIEZAS Ver Fig. 1 & 2 II. CARACTERÍSTICAS Ver Tab.1 III. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar el producto, lea y entienda todas las instrucciones de seguridad.
Página 28
No utilice el producto para otros propósitos diferentes de los indicados. Su rendimiento será mejor y más seguro si se utiliza sólo para su aplicación prevista. 7. Utilice el producto correcto. No fuerce productos pequeños ni complementos para hacer la tarea de un producto pesado. 8.
Página 29
3.2- Advertencias especiales de uso 1. Familiarícese con los controles y el uso correcto del producto. 2. Los niños no deben utilizar el producto sin supervisión. 3. Este producto puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si han sido supervisados o si se les ha dado instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos involucrados.
IV. PROCEDIMIENTOS INICIALES Antes de manipular el producto asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico. 4.1- Desembalaje Saque el producto de su embalaje. Compruebe que el producto y los accesorios no presenten daños. 4.2- Conexión del conducto de evacuación 1.
V. FUNCIONAMIENTO 5.1- Uso previsto 1. Las bombas de vacío cave son bombas sumergidas destinadas a un uso domestico. Deben emplearse únicamente para achicar locales inundados o bombear el agua de pozos o sótanos. 2. La bomba está concebida para aspirar aguas limpias y sucias con partículas en suspensión de un tamaño inferior a [véase Tab.1].
VI. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de manipular el producto asegúrese de que está desconectado del suministro eléctrico. 6.1- Mantenimiento - En invierno hay que vaciar la bomba completamente o ponerla en condiciones de no congelación. - Enjuagar la bomba con agua limpia de forma regular, incluido el circuito de aspiración. - Después de usar la bomba para vaciar una piscina o un estanque de jardín, enjuague bien con agua limpia, incluido el circuito de aspiración.