Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
ES
Instruction manual
EN
IO-HOB-1196 / 8508549 (04.2023 V4)
Horno eléctrico incorporado
ES
Induction hob
EN
3IF-ZONE30B3S
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
Before using the appliance, please carefully read this manual!

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor IO-HOB-1196

  • Página 1 Manual de instrucciones Instruction manual IO-HOB-1196 / 8508549 (04.2023 V4) Horno eléctrico incorporado Induction hob 3IF-ZONE30B3S ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! Before using the appliance, please carefully read this manual!
  • Página 2: Información Básica

    ESTIMADO CLIENTE, La placa combina una facilidad de uso excepcional y un excelente rendimiento. Después de leer estas instrucciones, no tendrá ningún problema al usarla. La placa sale de fábrica una vez que su seguridad y funcionalidad han sido revisadas cuida- dosamente en los puestos de control antes de envasarla.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Información básica..................2 Seguridad.........................4 Descripción del producto..................9 Instalación......................10 Funcionamiento.....................14 Limpieza y conservación..................26 Situaciones de emergencia................28 Datos técnicos......................30...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD Advertencia. La placa y sus partes externas se ca- lientan durante el uso. Tenga especial cuidado si toca los elementos calefactores. Aleje del aparato a los niños menores de 8 años si no están vigilados por un adulto. Esta placa puede ser usada por niños menores de 8 años de edad y mayores, así...
  • Página 5 SEGURIDAD Advertencia. Si la superficie de la placa está rota, desconecte la alimentación de la corriente para evitar descargas eléctricas. No se recomienda colocar en la superficie de la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tene- dores, cucharas o tapas, así como papel de aluminio, ya que pueden calentarse.
  • Página 6 SEGURIDAD ● Antes de utilizar por primera vez la placa de inducción, por favor, lea las instrucciones de uso para evitar que se dañe y garantizar su seguridad. ● Si la placa de inducción se utiliza en las proximidades de la radio, la televisión u otro dis- positivo emisor de ondas electromagnéticas, asegúrese que el panel de control de la placa funciona correctamente.
  • Página 7 SEGURIDAD ● La superficie de calentamiento de la placa de inducción es resistente a los choques térmicos y no es sensible ni al frío ni al calor. ● No deje caer objetos sobre el vidrio. Los golpes locales, por ejemplo, la caída de un frasco de especias puede llevar a la formación de grietas y astillas en la vitrocerámica.
  • Página 8: Cómo Ahorrar Energía

    CÓMO AHORRAR ENERGÍA DESEMBALAJE Al usar la energía de forma El aparato ha sido protegido responsable protegemos el de posibles daños ocasio- presupuesto doméstico y nados durante el transporte. actuamos conscientemente Después de desembalar- en favor del medio ambien- lo, le rogamos elimine los te.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción de la placa Zona de inducción booster (derecho) Zona de inducción booster (trasero izquierdo) Zona de inducción booster (frontal izquierdo) Panel de control 1. Sensor de encendido/apagado de la placa con indicador LED 2. Sensor de cambio de la potencia de cocción 3.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN Preparación de la encimera para empotrar la placa l El grosor de la encimera debe ser de 28 a 40 mm y su anchura mínima de 600 mm. Debe ser plana, estar bien nivelada y tener el borde de la pared protegido contra líqu- idos y humedad.
  • Página 11 INSTALACIÓN Dib. 2 5 10mm ÷ 25mm 30mm Montaje de la encimera encima del armario. 500x10mm 5 10mm ÷ Montaje de la encimera encima del horno con ventilación. 500x20mm Está prohibido colocar la placa encima de un horno sin ventilación.
  • Página 12 INSTALACIÓN Instalación de la placa ● Realizar la conexión de la placa mediante el cable eléctrico acorde al diagrama de cone- xiones adjunto. ● Limpiar el polvo de la encimera, insertar la placa en el hueco y apretar firmemente la encimera .
  • Página 13: Conexión De La Placa A La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN Conexión de la placa a la Esquema de conexiones posibles Advertencia. Tensión de los elementos instalación eléctrica calefactores: 220-240V. Advertencia. En cada una de las conexiones Advertencia el cable de tierra debe conectarse con un La conexión a la instalación eléctrica sólo borne puede ser realizada por un instalador cualifi- cado que cuente con los permisos oportunos.
  • Página 14: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de poner en marcha la placa por primera vez ● Limpie a fondo la placa de inducción. Las placas de inducción se deben limpiar como el vidrio. ● Al utilizar la placa por primera vez, podrían detectarse ciertos olores transitorios por lo que se debe encender la ventilación de la habitación o abrir la ventana.
  • Página 15 FUNCIONAMIENTO Dispositivos de seguridad. Si la placa ha sido instalada correctamente y su uso es el adecuado, los dispositivos de se- guridad rara vez se utilizan. Ventilador. Sirve para la protección y refrigeración de los elementos de control y ali- menta- ción.
  • Página 16: Selección De Los Recipientes Para Cocinar En La Zona De Inducción

    FUNCIONAMIENTO Una calidad adecuada de las ollas es el requisito esencial para lograr un buen rendimiento de la placa. Selección de los recipientes para cocinar en la zona de inducción Características de los recipientes: ● Siempre deberá usar ollas de alta calidad con el fondo completamente plano. La utilización de ollas de este tipo evita generar puntos de temperatura excesiva a los que podrían adhe- rirse los alimentos durante la cocción.
  • Página 17 FUNCIONAMIENTO Para la cocción por inducción sólo se deben utilizar recipientes ferromagnéticos fabricados con materiales tales como: ● Acero esmaltado ● Hierro fundido ● Recipientes especiales de acero inoxidable para la cocción por inducción. La etiqueta en Revise si en la etiqueta hay un símbolo los utensilios de cocina que indica que la olla es adecuada para las placas de inducción.
  • Página 18: Encendido De La Placa De Cocción

    FUNCIONAMIENTO Panel de control El panel de control dispone de sensores de nueva generación (3,4) «DIGI Select-Sensor», donde el indicador de una zona de cocción (pantalla) es también el sensor de selección de la zona de cocción y del reloj. El sensor de cambio de la potencia de cocción (2) es un sensor que cuenta con la tecnología «Slider», que permite ajustar la potencia de cocción (1-9), así...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO Si, después de encender la placa, no toca ningún sensor durante 20 segundos, se apagará la zona de cocción. La zona de cocción está activa cuando todas las pantallas muestran un dígito o letra y un punto decimal, lo cual significa que la zona está preparada para realizar los ajustes de la potencia de cocción. Ajuste de la potencia de cocción de la zona de inducción Cuando aparezca en el indicador de la zona de cocción (3) «0»...
  • Página 20: Control De La Función Booster

    FUNCIONAMIENTO Control de la función Booster Las zonas de cocción están conectadas en pares verticalmente o en cruz según el modelo (véase la fig.). La potencia total se divide dentro de estos pares. Si se intentara activar la función Booster para ambas zonas de cocción al mismo tiempo, se excedería la potencia máxima disponible.
  • Página 21: Indicador De Calor Residual

    FUNCIONAMIENTO La placa permanecerá bloqueada hasta que se desbloquee, aunque el panel de la placa esté encendido o apagado. Si se desconecta la placa de la corriente, no se desactivará el bloqueo de la placa. Desbloqueo de la placa para cocinar Tras encender el panel de la placa con el sensor (1), se mostrará...
  • Página 22: Limitación Del Tiempo De Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Limitación del tiempo de funcionamiento Para aumentar la fiabilidad operativa, la placa de inducción está equipada con un limitador Nivel de poten- Tiempo máximo cia de cocción de funciona- de tiempo de funcionamiento para cada una miento en horas de las zonas de cocción.
  • Página 23: Encendido Del Reloj

    FUNCIONAMIENTO Si, después de activar la función automática de recalentamiento rápido, el sensor de selección del nivel de potencia se queda en «0» durante más de 3 segundos, es decir, no se selecciona el nivel de potencia, se desactivará la función de recalentamiento rápido.
  • Página 24: Comprobación Del Tiempo De Cocción Transcurrido

    FUNCIONAMIENTO Cambiar el tiempo de cocción programado Puede cambiar el tiempo de cocción programado en cualquier momento. Para ello, realice el mismo procedimiento de programación que en el punto «Encendido del reloj», con la diferencia de que, después de seleccionar una zona de cocción con el sensor (3), no se debe configurar la potencia de cocción con el sensor (2), sino pasar directamente al procedimiento de activación del reloj con ayuda del sensor (4).
  • Página 25: Apagado Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO Apagado del temporizador Una vez transcurrido el tiempo programado, se emitirá una alarma sonora continua, que se apagará tocando cualquier sensor o automáticamente después de 2 minutos. Si es necesario apagar el temporizador antes, presione dos veces el sensor de encendido/ apagado (1).
  • Página 26: Limpieza Y Conservación

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN El cuidado en la limpieza de la placa por parte del usuario y su mantenimiento adecuado tienen un impacto significativo en la extensión de su vida útil. Al limpiar el cristal cerámico, rigen las mismas reglas que en el caso de las superficies de vidrio.
  • Página 27: Revisiones Periódicas

    LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Nunca aplique el detergente encima de la Advertencia pla- ca caliente. Es conveniente dejar que el Si por alguna razón, la placa no se detergente se seque ligeramente y después puede controlar cuando está encen- eliminarlo en mojado. Los restos de detergen- dida, se debe apagar el interruptor te deben limpiarse con un paño húmedo antes principal o desenroscar el fusible...
  • Página 28: Situaciones De Emergencia

    SITUACIONES DE EMERGENCIA Si se produce una situación de emergencia: ● Desconecte los grupos de trabajo de la placa. ● Retire la alimentación eléctrica. ● Comunique el fallo. ● Usted mismo podrá resolver algunas averías leves si sigue las indicaciones que se mues- tran en la siguiente tabla.
  • Página 29 SITUACIONES DE EMERGENCIA PROBLEMA MOTIVO PROCEDIMIENTO 6. A pesar de que la zona de Interrupción de suministro - El indicador de calor cocción aún está calien- te, de corriente, el aparato ha residual vuelve a funcionar el indicador de calor resi- sido desconectado de la después del próximo reini- dual no se ilumina.
  • Página 30: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tensión nominal 220-240V 1N~50/60 Hz Potencia nominal: 7,35 kW Modelo: PBZ3VI531FTB3SCUt - Zona de calentamiento de inducción: - Zona de calentamiento de inducción: 220 x 190 mm 2100 W - Zona de calentamiento de inducción: Ø 180/260 mm 1850/3700 W - Zona de calentamiento de inducción Booster: 220 x 190 mm 3700 W...

Este manual también es adecuado para:

8508549

Tabla de contenido