Electrolux ESL8820RA Manual De Instrucciones
Electrolux ESL8820RA Manual De Instrucciones

Electrolux ESL8820RA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESL8820RA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL8820RA
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
27

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL8820RA

  • Página 27: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA................50 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 28: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 30: Conexión De Agua

    2.4 Uso del aparato • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es • No se siente ni se ponga de pie sobre necesario cambiar el fusible del la puerta abierta.
  • Página 31: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam es una luz que se muestra en el suelo bajo la puerta del aparato.
  • Página 32: Panel De Mandos

    Cuando AutoOpen está activado durante la fase de secado, es posible que la proyección en el suelo no esté visible completamente. Para comprobar el tiempo restante para que finalice el programa en curso, mire la pantalla del panel de control.
  • Página 33: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Fases del Grado de sucie‐ Fases del progra‐ Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • TimeSaver • Vajilla y cubier‐ • Lavado a 50 °C • XtraDry • Aclarados • Seco • Todo • Prelavado •...
  • Página 34: Información Para Los Institutos De Pruebas

    Fases del Grado de sucie‐ Fases del progra‐ Opciones Tipo de carga • Todo • Prelavado Rinse & Hold 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
  • Página 35 ESPAÑOL Ajustes Valores Descripción Ajustar MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diario favorito. Consulte la infor‐ mación específica de este capítulo. AutoOpen ENCENDIDO (valor Ajuste la apertura automá‐ predeterminado) tica de la puerta para todos APAGADO los programas excepto Rinse &...
  • Página 36: Cómo Cambiar Un Ajuste Con Varios Valores

    6.2 Cómo cambiar un ajuste 2. Seleccione Ajustes. 3. Pulse la tecla OK. con 2 valores (ENCENDIDO y 4. Seleccione Ajustar MyFavourite. APAGADO) 5. Pulse la tecla OK. La pantalla muestra la lista de Cuando se cambia un ajuste permanece programas.
  • Página 37: Opciones

    ESPAÑOL AutoOpen se activa automáticamente PRECAUCIÓN! con todos los programas excepto Rinse No intente cerrar la puerta & Hold. del aparato durante 2 Para mejorar el rendimiento de secado, minutos después de la consulte la opción XtraDry o active apertura automática. El AutoOpen.
  • Página 38: Antes Del Primer Uso

    último aclarado Los resultados del lavado son los pueden verse afectados. mismos que con la duración normal del programa, pero los resultados de secado La opción XtraDry es permanente para pueden ser menos satisfactorios. todos los programas distintos de ECO y no es necesario seleccionarla en cada La opción TimeSaver no es aplicable a...
  • Página 39: El Depósito De Sal

    ESPAÑOL Dureza agua Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 40: El Dosificador De Abrillantador

    El agua y la sal pueden PRECAUCIÓN! salirse del depósito de sal Utilice exclusivamente cuando lo llena. Riesgo de abrillantador diseñado corrosión. Para evitarlo, específicamente para después de llenar el lavavajillas. depósito, inicie un programa. 1. Abra la tapa (C).
  • Página 41: Uso Del Detergente

    ESPAÑOL • Si en la pantalla aparece el La función se activa: mensaje de relleno de sal, es • 5 minutos después de terminar el necesario llenar el depósito de programa. sal. • Después de 5 minutos si no se ha •...
  • Página 42: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    1. Abra la puerta del aparato. Apertura de la puerta mientras 2. Mantenga pulsada Option durante está funcionando el aparato unos 3 segundos hasta que la pantalla muestre: Stop washing?. Si abre la puerta mientras se realiza un • Seleccione Reanudar y pulse OK programa, el aparato se detiene.
  • Página 43: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    ESPAÑOL 10.3 Qué hacer si desea dejar con una dureza del agua de hasta 21 °dH. En las zonas que superen este de usar pastillas múltiples límite también deberá utilizarse abrillantador. Antes de volver a utilizar por separado • Seleccione el programa según el tipo detergente, sal y abrillantador, realice el de carga y el grado de suciedad.
  • Página 44: Mantenimiento Y Limpieza

    10.6 Descarga de los cestos • Los filtros están limpios y bien instalados. 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería • La tapa del depósito de sal está antes de retirarla del aparato. Los apretada. artículos calientes son sensibles a •...
  • Página 45: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la 5.
  • Página 46: Limpieza Del Exterior

    11.4 Limpieza del interior por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar...
  • Página 47 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea dema‐ La pantalla muestra siado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
  • Página 48: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ golpeteo dentro del apara‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐...
  • Página 49 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de • La dosificación del abrillantador es insuficiente. agua en vajilla y cristalería. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. •...
  • Página 50: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐ vajilla, la cuba y el interior llenado. de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
  • Página 51: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido