Makita GAG08 Manual De Instrucciones
Makita GAG08 Manual De Instrucciones

Makita GAG08 Manual De Instrucciones

Esmeriladora angular inalámbrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Angle Grinder
Esmeriladora Angular Inalámbrica
GAG08
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita GAG08

  • Página 18: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GAG08 Diámetro de la rueda o disco abrasivo 150 mm (6″) Grosor máx. de la rueda o disco abrasivo 6,4 mm (1/4″) Rosca del eje 5/8″ Velocidad especificada (n) 8 500r/min Longitud total con el modelo BL4025 398 mm (15-5/8″)
  • Página 19 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión de lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debida- agua en una herramienta eléctrica aumentará el mente.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Para La Esmeriladora Inalámbrica

    Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para la miento secos, limpios y libres de aceite o esmeriladora inalámbrica grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Advertencias de seguridad comunes para las ope- ni el control de la herramienta en situaciones raciones de esmerilado, lijado, cepillado con alam- inesperadas.
  • Página 21 Utilice equipo de protección personal. El retroceso brusco es el resultado de un mal uso de la Dependiendo de la aplicación, use careta y gafas herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condicio- protectoras o de seguridad. Según resulte apro- nes de operación incorrectos y puede evitarse tomando piado, use máscara contra polvo, protectores las precauciones adecuadas tal como se indica a para oídos, guantes y mandil de trabajo que...
  • Página 22 Utilice siempre bridas para ruedas que no Advertencias de seguridad específicas para las estén dañadas y del tamaño y la forma correc- operaciones de cepillado con alambre: tos para la rueda seleccionada. Las bridas para Tenga en cuenta que incluso durante la opera- ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo ción normal pueden salir expulsadas cerdas así...
  • Página 23: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    15. Tenga en cuenta que la rueda continuará Instrucciones importantes de girando después de haber apagado la seguridad para el cartucho de herramienta. batería 16. Si el lugar de trabajo es extremadamente calu- roso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un interruptor de Antes de utilizar el cartucho de batería, lea cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguri-...
  • Página 24: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería cargador Makita.
  • Página 25: Sistema De Protección Para La Herramienta/Batería

    Indicación de la capacidad restante Sistema de protección para la de la batería herramienta/batería Oprima el botón de verificación en el cartucho de la La herramienta está equipada con un sistema de pro- batería para que indique la capacidad restante de la tección de la herramienta/batería.
  • Página 26: Montaje

    Accionamiento del interruptor Función de control de torsión electrónica PRECAUCIÓN: Antes de instalar el cartucho La herramienta detecta electrónicamente las situa- de batería en la herramienta, compruebe siempre ciones en las que hay riesgo de que la rueda o el que la palanca interruptora se accione debida- accesorio puedan saltar.
  • Página 27: Instalación O Extracción Del Protector De La Rueda

    Mientras oprime la palanca de bloqueo hacia A, Instalación o extracción del oprima el protector de la rueda manteniendo presiona- protector de la rueda das las porciones de B, como se muestra en la figura. ADVERTENCIA: Cuando se utilice una rueda de centro hundido, disco abatible, rueda flexible o rueda de cepillo de alambre, el protector de la rueda deberá...
  • Página 28: Instalación O Extracción De Una Rueda De Centro Hundido O Disco Abatible

    Mientras mantiene la posición de la palanca de Instalación o extracción de una rueda bloqueo y del protector de la rueda como se describe de centro hundido o disco abatible en el paso 2, gire el protector de la rueda hacia C y luego cambie el ángulo del protector de la rueda de Accesorio opcional acuerdo con el trabajo a realizar, de manera que el ope-...
  • Página 29: Instalación O Extracción De Una Rueda Flexible

    Sostenga el eje con el bloqueo del eje y apriete Instalación o extracción de una firmemente la contratuerca de lijado usando la llave de rueda flexible contratuerca en el sentido de las manecillas del reloj. Para extraer el disco, siga el procedimiento de instala- Accesorio opcional ción en orden inverso.
  • Página 30: Instalación De La Carda De Alambre

    Cuando se instale la rueda de diamante: ► 1. Rueda de cepillo de alambre ► 1. Contratuerca 2. Rueda de diamante (con un grosor Retire el cartucho de batería de la herramienta y coló- menor de 4 mm (5/32″)) 3. Rueda de diamante (con quelo al revés para permitir un acceso fácil al eje.
  • Página 31: Operación De Esmerilado Y Lijado

    Ejemplo de uso: Operación con la rueda cortadora Operación de esmerilado y lijado abrasiva 25° Encienda la herramienta y después aplique la rueda o Ejemplo de uso: Operación con la rueda de disco a la pieza de trabajo. diamante Procure en general mantener el borde de la rueda o disco a un ángulo de aproximadamente 25°...
  • Página 32: Operación Con Rueda De Cepillo De Alambre

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones y cualquier otra tarea de mante- nimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados Makita, empleando siempre piezas de repuesto Makita. 32 ESPAÑOL...
  • Página 33: Accesorios Opcionales

    Si decide utilizar su esmeriladora Makita con los accesorios aprobados, los cuales se adquieren con su distribui- dor o centro de servicio de fábrica Makita, asegúrese de obtener y utilizar todos los protectores tal como se reco- mienda en este manual. El no hacerlo podría ocasionarle lesiones personales a usted y a otras personas.
  • Página 34: Garantía Limitada De Makita

    GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
  • Página 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885824-940...

Tabla de contenido