Bomba para cisterna de recogida de aguas pluviales (33 páginas)
Resumen de contenidos para Einhell Royal HW 1300 Niro/Niro
Página 1
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Operating Instructions House Waterworks Mode d’emploi Système domestique de pompage d’eau Gebruiksaanwijzing Huiswatervoorzieningsinstallatie Instrucciones de uso Sistema doméstico de bombeo de agua Bruksanvisning Automatiskt vattenpumpssystem Manual de instruções Sistema doméstico de abastecimento...
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 18 1.Advertencias de seguridad El usuario es responsable del cumplimiento de las disposiciones locales respecto a seguridad y montaje (Si fuera necesario pregunte a un técnico especialista) El usuario debe excluir mediante medidas adecuadas los daños indirectos ocasionados por...
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 19 5. Características técnicas Royal HW 1300 Niro/Niro Conexión de red 230V - 50 Hz Potencia absorbida 1300 Watt Cantidad de elevación 4100 l/h Altura de elevación 50 m Presión de elevación 5,0 bar Altura de aspiración...
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 20 9. Puesta en servicio 11. Cambio del cable de alimentación Instale el sistema doméstico de bombeo de agua ¡Atención desconectar primero el sistema de la en un lugar estable, plano y horizontal.
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 21 12. Averías Motor draait niet Causas Eliminación Falta tensión de alimentación Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada Desmontar y limpiar la bomba El termostato ha desconectado La bomba no aspira Causas Eliminación...
Página 35
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Hauswasserwerk HW 1300 Niro/Niro AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Página 36
Anl. HW 1300 Niro/Niro 11.02.2003 8:41 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...