Metabo HPT DH 3628DD Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DH 3628DD
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Rotary Hammer
Marteau rotatif sans fi l
Martillo perforador inalámbrico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT DH 3628DD

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Rotary Hammer DH 3628DD Modèle Marteau rotatif sans fi l Modelo Martillo perforador inalámbrico...
  • Página 55 Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 56 Español Mantenga el cable alejado del calor, del recogida, asegúrese de que están conectados y aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. se utilizan adecuadamente. Los cables dañados o enredados aumentan el La utilización de un sistema de recogida de polvo riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 57: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español 5) Utilización y cuidado de las herramientas a pilas expuestas de la herramienta eléctrica y podría dar a) Recargue sólo con el cargador especifi cado una descarga eléctrica al operario. por el fabricante. 4. NO toque NUNCA una broca de la herramienta con Un cargador que es apto para un tipo de paquete las manos desnucas después de la operación.
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    (3) el producto que utiliza la batería. 3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería recargable metabo HPT del tipo de BSL36B18 y 22. No use el producto si la herramienta o los terminales serie BSL18. Otros tipos de baterías podrían explotar de la batería (el soporte de la batería) están...
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    SOLAMENTE BATERÍA la batería en lugares en los que la temperatura metabo HPT DEL TIPO DE BSL36B18. LOS DEMÁS pueda llegar a los 104 °F (40 °C) o superar dicha TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR temperatura, como dentro de una caja metálica o un LESIONES! auto.
  • Página 60: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 14. SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las 6. No coloque o exponga la batería a temperaturas cargas para evitar que el cargador se recaliente. elevadas o alta presión como en un microondas, una 15. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del secadora o un contenedor de gran presión.
  • Página 61: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA Notifi que a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte.
  • Página 62: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 63: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Martillo perforador inalámbrico DH3628DD Modelo 36 V Voltaje Velocidad sin carga 0–950 /min Régimen de impacto a plena carga 0–4,300 /min Hormigón 1–1/8" (28 mm) Capacidad Taladrado Acero 1/2" (13 mm) Madera 1–1/4" (32 mm) Tipo de motor Motor sin escobillas CC con refrigeración por ventilador Tipo* Batería de Li-ion modelo BSL36B18...
  • Página 64: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES MÉTODO DE CARGA Acción combinada de rotación y percusíon NOTA ○ Perforación de orifi cios de anclaje Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, ○ Perforación de orifi cios de hormigón tenga en cuenta los puntos siguientes: ○...
  • Página 65 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. Antes de Parpadea No se enciende durante 0.5 segundos Conectada a la fuente de la carga (ROJO) (apagada durante 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 66: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español CÓMO RECARGAR EL DISPOSITIVO USB Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías Cuando se produce un problema inesperado, los datos nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho en un dispositivo USB conectado a este producto podrían tiempo no está...
  • Página 67: Antes De La Utilización

    Español (2) Encienda el enchufe de alimentación USB (Fig. 9) (2) Ajuste el asa lateral al ángulo que permita la utilización Cuando encienda el enchufe de alimentación USB, el más fácil, y después gire fi rmemente la empuñadura testigo indicador de alimentación USB se encenderá. del asa lateral para fi...
  • Página 68 Español Broca PRECAUCIÓN ● La copa de polvo y el colector de polvo (B) son para emplearse exclusivamente en trabajos de perforación de hormigón. No los emplee para trabajar con madera o metal. Sujetador ● Inserte el colector de polvo (B) completamente para que encaje fi...
  • Página 69 Español 7. Acerca del indicador de batería restante Lámpara indicadora Interruptor del indicador Puede comprobar la capacidad restante de la batería de batería restante de batería restante presionando el interruptor del indicador de batería restante para encender la lámpara indicadora. (Fig.
  • Página 70 Español 9. Selección del modo de la función 2. Rotación + golpeteo Puede seleccionar cualquiera de los 3 modos de la Este martillo perforador puede establecerse en el función (“golpeteo solamente”, “rotación + golpeteo” modo de rotación y golpeteo presionando el pulsador y “rotación solamente”) girando la palanca de cambio y girando la palanca de cambio hasta la marca mientras presiona el pulsador.
  • Página 71 Español Broca Cubo Adaptador (D) Cubierta del portabrocas frontal Pulsador Perilla de cambio Sujetador Fig. 20 (1) Instale la broca en el adaptador del portabrocas. (2) La parte del SDS plus vástago es igual que una broca. Por lo tanto, para instalarla, consulte ”Montaje Fig.
  • Página 72 Español 6. Golpeteo solamente Este martillo perforador puede establecerse en Agujero de Calibre de el modo de golpeteo solamente presionando el montaje profundidad pulsador y girando la palanca de cambio hasta la marca (Fig. 23). Mango lateral Fig. 26 Palanca de 8.
  • Página 73: Precauciones Operacionales

    Español ○ Modo de parada automática (encendido/apagado) PRECAUCIONES OPERACIONALES (Fig. 30) Reposo de la herramienta después de un funcionamiento Este producto está equipado con una función prolongado de parada automática para admitir el trabajo de (1) La herramienta eléctrica está equipada con un perforación continuo.
  • Página 74: Control De Fuerza Reactiva

    Español ● Cuando el control de fuerza reactiva (RFC) es PRECAUCIÓN activado ○ Ponga en marcha la herramienta una vez coloque la Cuando se activa el RFC y el motor se detiene, punta de la herramienta en la pieza de trabajo. desactive el interruptor de la herramienta y elimine ○...
  • Página 75 Español Tabla 6 Lámpara de visualización Causa Solución parpadeando La operación Deje que la unidad ha cesado se enfríe de 15 a debido a que 30 minutos. la temperatura Cuando la interna ha temperatura baje excedido el límite y la lámpara de de la temperatura.
  • Página 76: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de apagar el interruptor y extraer la batería antes de realizar tareas de mantenimiento e inspección. 1. Inspección de la herramienta 6. Limpieza exterior Debido a que el uso de una herramienta desafi lada Si se mancha la herramienta eléctrica, límpiela con puede causar mal funcionamiento del motor un paño seco y suave o con un paño humedecido...
  • Página 77 ADVERTENCIA Aviso importante sobre las pilas de las No tire las baterías agotadas. Las baterías herramientas inalámbricas de metabo HPT pueden explotar si se incineran. El producto que Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No ha adquirido contiene una batería. La batería podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento es reciclable.
  • Página 78: Guia De Identificacion De Problemas

    (apagado) y retire el enchufe de la lijadora de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica...
  • Página 79 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 80 Problema Posible Causa Posible Solución La carga del dispositivo La batería se ha cargado por completo. Esto no es un fallo de funcionamiento. USB se pausa a la mitad El cargador pausa la carga USB durante cuando la batería y el unos 5 segundos mientras comprueba si dispositivo USB se están la batería ha completado la carga.
  • Página 81: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR DH3628DD (WC) Batería (BSL36B18) ................
  • Página 82: Accesorios Opcionales (De Venta Por Separado)

    Español ACCESORIOS OPCIONALES (de venta por separado) (1) Batería (BSL36A18 / BSL36B18) (2) Cargador de baterías (UC18YSL3) 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 (A) 105 mm: 303625 (A): 982684 300 mm: 303626 (B): 982685 (B) 300 mm: 303627 303332 12.7 mm: 303044 19 mm: 303045...
  • Página 84 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Tabla de contenido