Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRL01 20V
Rotary Tool
Outil rotatif
Herramienta rotatoria
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-5
6
6
Illustrations 12-14
Parts/Service
Back page
outil rotatif
7
Illustrations 12-14
Page arrière
rotatoria
Armado 7-8
Illustraciones 12-14
Pág. posterior
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HPRL01 20V

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HPRL01 20V Rotary Tool Outil rotatif Herramienta rotatoria OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Rotary Tool Safety Warnings Symbols Features Assembly 7 Operation 7-10 Maintenance 10 Illustrations 12-14 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs 3-6 outil rotatif Symboles 6-7 Caractéristiques...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Usar este producto únicamente con la baterías y el ADVERTENCIA cargadors indicados en el folleto de la herramienta/ Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones aparato/paquete de baterías/cargador complementario y especificaciones proporcionadas con esta herramienta 995000850.
  • Página 22: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS ELÉCTRICA  Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta especificado por el fabricante.
  • Página 23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA a su herramienta eléctrica no significa que su funcionamiento “cargar” las partes metálicas expuestas de la herramienta sea seguro. eléctrica y dar una descarga eléctrica al operador.  La velocidad nominal de los accesorios debe ser, al menos, ...
  • Página 24: Advertencias De Seguridad De

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de precaución mientras esté en movimiento; si lo hace, se puede producir adecuadas, como las señaladas abajo. un contragolpe. Investigue y tome las medidas correctivas pertinentes para eliminar la causa del atasco del disco. ...
  • Página 25: Símbolos

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de laspiezas y cualquier otra condición que pudiera afectar  Use siempre protección adecuada con el disco de su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté esmerilado.
  • Página 26: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 27: Funcionamiento

    ARMADO CÓMO CONECTAR EL SOPORTE PARA PLUMA  Coloque el casquillo del tubo flexible en la salida roscada de la consola de la herramienta giratoria. Y EL TUBO FLEXIBLE A LA CONSOLA DE LA  Rósquelo en sentido horario y ajústelo con firmeza. HERRAMIENTA ROTATORIA AVISO: Vea la figura 1, página 12.
  • Página 28: Uso Del Mandril

    FUNCIONAMIENTO baterías Si utiliza el mandril de tambor:  Retire el paquete de  Alinee el tambor de lijado del tamaño adecuado sobre el mandril  Deslice la palanca de bloqueo del husillo hacia delante y gire el y empuje hacia abajo hasta cubrir por completo el extremo para eje con la mano hasta que el seguro del husillo calce en el eje e tambor del mandril.
  • Página 29: Utilización De La Herramienta Rotatoria

    FUNCIONAMIENTO Cuando se trabaja con una pieza de desecho de plástico, comience Corte un poco material en cada de material en cada pasada alcanzar la profundidad deseada. Para la mayoria de los trabajos, les mejor usar trabajando a una baja velocidad y auméntela hasta advertir si el tendrá...
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 32 FIG. 4 FIG. 6 FIG. 7 A - Storage box (boîte de rangement, caja para almacenamiento) B - Garage (garage, receptáculo) FIG. 5 A - Mandrel screw (vis du mandrin, tornillo del mandril) B - Washer (rondelle, arandela) C - Cut-off disk (disque à tronçonner, disco de A - Tighten (serrer, apretar) troceado) B - Spindle lock (bouton de verrouillage de la...
  • Página 33 FIG. 8 FIG. 10 A - Fiberglass cut-off wheel (disque à tronçonner en fibre de verre, disco de trocear de fibra de vidrio) B - Sanding drums (tambours de ponçage, tamores de lijado) FIG. 9 A - Speed control dial (cadran de contrôle de vitesse, selector de control de velocidad) A - Pencil holding method (préhension de l’outil comme s’il s’agissait d’un crayon, método para B - Speed indicator label (étiquette de l’indicateur...
  • Página 34 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Tabla de contenido