Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HLPH02/HLPH02VNM 40V
Power Head
Bloc moteur
Cabezal motor
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
Parts/Service
Back page
concernant la sécurité
Page arrière
importantes
Armado 5-6
Pág. posterior
Para reducir
2-3
4
5
8
8
2-3
4
5
8
8
2-3
4
5
8
9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hart HLPH02

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HLPH02/HLPH02VNM 40V Power Head Bloc moteur Cabezal motor OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Features Assembly 5-6 Operation 6-7 Maintenance Troubleshooting Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernant la sécurité Symboles Caractéristiques Assemblage 5-6 Utilisation 6-7 Entretien Dépannage Commande de pièces et dépannage Page arrière...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite los entornos de trabajo peligrosos — No exponga las ¡ADVERTENCIA! aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto  Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la del fabricante original. No use ningún otro aditamento product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones de corte, por ejemplo, cable metálico, cuerda o producto húmedas.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 21: Características

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU CABEZAL MOTOR SOBREMOLDEADO MANGO Vea la figura 1. El sobremoldeado mango proporciona mayor comodidad El uso seguro que este producto requiere la comprensión para el operador. de la información impresa en la producto y en el manual del BOTÓN DEL SEGURO operador así...
  • Página 22: Montaje Del Mango Delantero

    ARMADO NOTA: Si el botón no brota completamente en el orificio ADVERTENCIA: de posicionamiento, significa que los ejes no están bien Este cabezal del motor de 40V está diseñado para asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un que sólo se utilice con los modelos de accesorios que lado a otro hasta que el botón quede asegurado en su se especifican en este Manual del operador.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL MANGO DELANTERO ADVERTENCIA: Vea la figura 5. No utilice ningún aditamento ni accesorio no El ángulo del mango delantero puede ajustarse a 180 °. recomendado por el fabricante de este producto. El  Retire el paquete de baterías. empleo de accesorios no recomendados puede provocar lesiones graves.
  • Página 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Para evitar lesiones personales graves, siempre retire el La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes paquete de baterías de la herramienta cuando limpie o tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 25: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor falla de arranca La batería no está fija. Para fijar el paquete de baterías, cuando disparador de gatillo asegúrese de que el pestill del paquete del interruptor de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido.
  • Página 26 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. 995000909 HART, el logo de HART y el logo H son marcas 10-16-19 (REV:02) de Techtronic Cordless GP.

Este manual también es adecuado para:

Hlph02vnm

Tabla de contenido