Descargar Imprimir esta página
Zehnder ComfoFond-L Q Serie Manual Del Instalador

Zehnder ComfoFond-L Q Serie Manual Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para ComfoFond-L Q Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

ComfoFond-L Q
Instrukcja obsługi dla instalatora
Installer Manual
Manuel de l'installateur
Manuale installatore
Installatie handleiding
Manual del instalador
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air
ComfoFond-L Q ST
ComfoFond-L Q TR
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoFond-L Q Serie

  • Página 72: Prólogo

    Prólogo Lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Este manual contiene toda la información necesaria para ofrecer un funcionamiento y mantenimiento óptimos y seguros del dispositivo ComfoFond-L Q. La unidad está sometida a una mejora y a un desarrollo ininterrumpidos Así, existe la posibilidad de que el ComfoFond-L Q difiera levemente de las descripciones aquí...
  • Página 73 Índice Prólogo ..................................72 Introducción y seguridad ............................. 74 Transporte y desembalaje............................74 Condiciones de instalación ............................75 Instalación .................................. 75 4.1 Conexión de los conductos de aire ........................75 4.2 Montaje en pared ............................... 75 4.3 Conexión del drenaje de condensación ........................ 76 4.4 Conexión del circuito de agua glicolada (colector de calor terrestre) ................
  • Página 74: Introducción Y Seguridad

    El ComfoFond-L Q ha sido especialmente diseñado para funcionar junto con un sistema de ventilación el Option Box (cuadro de opción) y la Zehnder de tipo ComfoAir Q con Option Box (cuadro unidad de ventilación del suministro de opción) (en adelante „unidad de ventilacion“). El eléctrico al que están conectados.
  • Página 75: Condiciones De Instalación

    200 kg/ necesaria una válvula exterior. . Para otras paredes, debe utilizarse el marco de soporte Zehnder (disponible como accesorio opcional). (véase el anexo Mounting pictures) Este reduce el ruido por contacto tanto como sea posible.
  • Página 76: Conexión Del Drenaje De Condensación

    Asegúrese de permitir un espacio mínimo de 110 cm 4. Utilice la junta de manguito de EPP para conectar delante del dispositivo ComfoFond-L Q para realizar ambos codos de conexión de 90º (B). las labores de mantenimiento necesarias. 5. Coloque los codos de conexión de 90º en la junta de manguito de metal / 180-160 adaptador (A) ComfoFond-L Q TR de la unidad sistema de ventilación y la salida de...
  • Página 77: Conexión Del Circuito De Agua Glicolada (Colector De Calor Terrestre)

    Puede determinar la longitud correcta del conducto utilizando las especificaciones de la 4.5 Conexiones eléctricas unidad ComfoFond-L Q. Zehnder dispone de El dispositivo ComfoFond-L Q está regulado y software específico para el cálculo de la longitud alimentado por la unidad de ventilación. Para del conducto necesaria.
  • Página 78: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha 6. filtro de aire 7. entrada de aire ComfoFond-L Q TR: lado de 160 mm de diámetro Para la puesta en marcha, todos los elementos ComfoFond-L Q ST: lado superior de 180 mm de sueltos, como el cartón y el material de diámetro embalaje, se deben apartar del dispositivo 8.
  • Página 79: Ajuste De La Bomba De Circulación

    13. Cierre la válvula de llenado V1. terrestre; 14. Abra la llave V2. El diámetro interno del colector de calor terrestre; 15. Aumente la presión en el dispositivo a 1,5 bar. La composición de la mezcla de agua glicolada; Con este fin, utilice la manguera de llenado La temperatura de la mezcla de agua glicolada.
  • Página 80: Para La Sustitución De Filtros

    1. Desconecte el Option Box (cuadro de opción) y la Recuerde que el circuito de agua glicolada se unidad de ventilación del suministro eléctrico. encuentra a presión. 2. Desconecte el drenaje de condensación. 3. Realice las siguientes comprobaciones en el sifón En la parte trasera de este manual se ha incluido del drenaje de condensación: un registro de mantenimiento que puede...
  • Página 81: Limpieza Del Sifón Interno

    manguera de llenado. Para limpiar el sistema de ventilación completo, 9. Si no es preciso realizar más tareas de recomendamos contratar a una empresa de limpieza mantenimiento adicionales: especializada. Monte todas las piezas en orden inverso y devuelva el suministro eléctrico al Option Box 3.
  • Página 82: Sustitución De La Válvula De Llenado

    6.9 Sustitución de la válvula de llenado 6.10 Sustitución del grupo de seguridad de la 1. Retire el panel frontal del dispositivo caldera ComfoFond-L Q según las indicaciones descritas 1. Retire el panel frontal del dispositivo en la sección de mantenimiento del circuito de ComfoFond-L Q según las indicaciones descritas agua glicolada en la sección de mantenimiento del circuito de...
  • Página 83: Fallos De Funcionamiento

    7. Fallos de funcionamiento El sistema de control digital de la unidad sistema de ventilación no muestra todos los fallos de funcionamiento, aunque se estén produciendo fallos El dispositivo ComfoFond-L Q no dispone de un (o problemas). A continuación se muestra una lista sistema de control digital que indique códigos de de los fallos de funcionamiento (o problemas) que fallo de funcionamiento.
  • Página 84: Especificaciones Técnicas

    8 Especificaciones técnicas Prestaties Capacidad de calentamiento (de base acuosa) ■ max 350 m 1,9 kW ■ max 450 m 2,2 kW ■ max 600 m 2,5 kW Capacidad de refrigeración (de base acuosa) ■ max 350 m 2,0 kW ■...
  • Página 85: Cotas Del Circuito De Agua Glicolada

    8.1 Cotas del circuito de agua glicolada El colector de calor terrestre del dispositivo ComfoFond-L Q (recomendaciones) Máxima m Tipo de conducto Volumen de agua Longitud mínima del Longitud mínima del glicolada por 10 conducto en conducto metros de conducto [l] terreno sólido [m] en terreno arenoso [m] 25/20,4 PE...
  • Página 86: Garantía Y Certificado Ce

    30 meses tras la fecha de fabricación. equilibrados que incorporen sistemas de Sólo pueden presentarse reclamaciones de garantía recuperación de calor Zehnder. Cualquier otro uso por defectos materiales o fallos de construcción se considerará no apropiado y puede conllevar originados durante el período de garantía.
  • Página 87: I Wymiary Urządzenia Comfofond-L Q L Tr

    Dimensional sketch ComfoFond-L Q TR L 1277 G3/4" G3/4'' SECTION P-P Dimensional sketch ComfoFond-L Q TR R 1277 G3/4" G 3/4'' SECTION P-P SCALE 1 : 10...
  • Página 88: Wymiary Urządzenia Comfofond-L Q L St

    III Dimensional sketch ComfoFond-L Q ST L Ø180 1215 G3/4" G 3/4'' SECTION P-P IV Dimensional sketch ComfoFond-L Q ST R Ø180 1212 G3/4" G 3/4`` SECTION P-P...
  • Página 89: Montaż Naścienny

    V Mounting pictures COMFOFOND-L TR R COMFOFOND-L ST R WALL MOUNTED WALL MOUNTED ComfoFond-L Q TR ComfoFond-L Q ST VI Condensation drain pictures ComfoFond-L Q TR ComfoFond-L Q ST...
  • Página 91: Pompa Obiegowa Wymiennika - Ustawienia

    IX Circulation pump settings Kolektor gruntowy typ Kolektor gruntowy długość Nastawy pompy cieczy Terrestrial heat collector type Terrestrial heat collector type Circulation pump setting Collecteur géothermique type Collecteur géothermique longueur Réglage de pompe à fluide Collettore di calore geotermico tipe Collettore di calore geotermico lunghezza Impostazione pompa del liquido Aardwarmtecollector type...
  • Página 92: Części Zamienne

    X Service parts Numer Część Numer artykułu SAP Numer artykułu Number Part Article number SAP Article number Numéro Pièce Numéro d’article SAP Numero d’article Numero Componente Numero articolo SAP Numero articolo Nummer Onderdeel Artikelnummer SAP Artikelnummer Número Pieza Número de artículo SAP Numero de articulo Zestaw filtrów ISO Coarse (G4) / ISO Coarse (G4) 10001260...

Este manual también es adecuado para:

Comfofond-l q stComfofond-l q tr