Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
26
STRING TRIMMERS
CC
TAILLE-BORDURES À LIGNE
DE 26
CC
RECORTADORAS DE HILO
DE 26
CC
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation
de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ...................... 2-3
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 7-9
 Maintenance ................................. 9-11
 Troubleshooting ................................12
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
NOTICE AVIS AVISO
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-9
 Entretien ........................................ 9-11
 Dépannage ........................................12
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
UT33600B
UT33600VNM
UT26CSEMC
UT26CSEMCVNM
To register your Homelite product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de Homelite, s'il vous
plaît la visite : http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-9
 Mantenimiento .............................. 9-12
 Corrección de problemas .................13
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
UT33650B
UT33650VNM
UT26SSEMC
ÍNDICE DE CONTENIDO
ADVERTENCIA:
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT33600B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de Homelite, s’il vous plaît la visite : http://register.homelite.com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en movimiento ADVERTENCIA: en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacción inesperada de la sierra. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo enfermo, molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas puede causar descargas eléctricas, y intoxicación por...
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES unidad use guantes para mantener calientes las manos de combustible antes de encender el motor. Afloje y las muñecas. Los informes médicos indican que el lentamente la tapa del tanque de combustible después de clima frío es un factor importante que contribuye al apagarse el motor.
  • Página 30: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 31: Características

    DESEMPAQUETADO LISTA DE EMPAQUETADO (continuado) Embarcamos este producto completamente armado. Deflector de pasto del eje curvo – UT33600B, UT26CSEMC  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los Deflector de pasto del eje recto – UT33650B, UT26SSEMC accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Botella de lubricante para motor de dos tiempos artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 32: Conexión Del Eje Del Cabezal Motor Yel Eje De La Recortadora

    PARA MONTAR EL DEFLECTOR DE PASTO DEL  Con una llave hexagonal, ajuste los dos tornillos hasta que queden firmes. EJE CURVO – UT33600B, UT26CSEMC Vea la figura 3. ADVERTENCIA:  Quite tornillo de hexagonal, la arandela y la tuerca de mariposa del deflector de pasto.
  • Página 33 NOTA: Le recomendamos que utilice el lubricante de 2 ciclos El parachispas que acompaña a este producto no ha sido Ethanol Shield, el lubricante Homelite de primera calidad para evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de motores de 2 tiempos o cualquier lubricante sintético de alta Agricultura de EE.
  • Página 34: Arranque Y Apagado

    FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Vea las figuras 6 y 7. Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie Siempre coloque la unidad al lado derecho de usted. Si se plana y despejada. utiliza la unidad colocándola en el lado izquierdo del cuerpo, el usuario expone éste a superficies calientes, lo cual puede Para arrancar con el motor frío: causar lesiones por quemadura.
  • Página 35: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO AVANCE DEL HILO UTILIZANDO EL SISTEMA AVANCE MANUALMENTE EL HILO DE AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL EASY Con el motor apagado y el cable de la bujía desconectó, empuje ™ hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal según sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.
  • Página 36: Eliminar Atascamiento Del Hilo Y/Oreemplazar La Perilla Percusiva

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, EL  Gire el perilla percusiva hacia la derecha según sea necesario para alinear las flechas del perilla percusiva con los ojillos SILENCIADOR Y EL PARACHISPAS en el alojamiento del cabezal del hilo.  Corte una pieza de hilo monofilar de 4,1 m (16 pies) de AVISO: largo.
  • Página 37: Almacenamiento De La Producto

    MANTENIMIENTO La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención. Un ADVERTENCIA: filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta. deficiente del motor. Si mejora el desempeño al aflojar Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir la tapa del tanque de combustible, es posible que esté...
  • Página 38: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    Este producto tiene una garantía limitada de dos años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a www.homelite.com o llame sin cargo al 1-800-242-4672. Página 12 — Español...
  • Página 39: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución El motor no arranca 1. No hay chispa. 1. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba en este manual. 2.
  • Página 40: Taille-Bordures À Ligne De 26Cc Recortadoras De Hilo De 26Cc

    SERIAL NO. _______________________________________________________ DÉPANNAGE Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au 1-800-242-4672 ou visiter notre site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite.

Este manual también es adecuado para:

Ut33600vnmUt26csemcUt26csemcvnmUt33650bUt33650vnmUt26ssemc

Tabla de contenido