Página 6
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page A6 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 36 Español El contacto puede provocar la parada momentánea de NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS la cuchilla e “impulsar” ruscamente la unidad alejándola PARA EL USO DE LA RECORTADORA del objeto. Esta reacción puede ser lo bastante violenta como para que el operario pierda el control de Utilice únicamente hilo de repuesto del fabricante la unidad.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 37 Español 44. PLACAS DE MONTAJE ROSCADAS DATOS TÉCNICOS 45. LLAVE (16 mm) 46. CONECTOR DE TRANSMISIÓN Nivel de vibración a plena marcha 47. DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DE LA BOBINA - Asa delantera. 48. CABEZAL DE HILO - Asa trasera.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 38 Español 3. Alinee los orificios de los pernos e inserte el perno MONTAJE largo (1/4-20 x 1 1/2") (25) por el lateral del asa. 4. Inserte el perno corto (1/4-20 x 1") (24) por el otro lado MONTAR CABEZAL MOTRIZ...
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 39 Español 3. Inserte el pasador de retención por la ranura de la MONTAJE arandela de la brida superior y el orificio del cabezal de engranaje. Utilice la llave de 13 mm (51) que se NOTA: Cuando utilice el cabezal de hilo (48), la pantalla suministra con la unidad para girar la tuerca de la de protección del hilo debe estar fijada a la guarda de...
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 40 Español 5. Vuelva a poner el tapón inmediatamente y apriételo a FUNCIONAMIENTO mano. Limpie con un trapo el combustible que se haya derramado. Aléjese 9 m (30 pies) del lugar de No acerque la gasolina ni el aceite a los ojos. repostaje antes de arrancar el motor.
Página 47
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 41 Español Ajuste la correa de hombro hasta situar la cortadora en FUNCIONAMIENTO una posición de trabajo cómoda y de forma que la correa reduzca el riesgo de contacto del operario con la cuchilla. 4. Reanude el trabajo. Extreme las precauciones cuando utilice la cuchilla con la NOTA: Si el hilo se desgasta y es demasiado corto, unidad.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 42 Español Puede realizar los ajustes y las reparaciones que se FUNCIONAMIENTO describen a continuación. Para cualquier otra reparación, acuda a un servicio técnico autorizado. ARRANQUE Y PARADA (Fig. 6 y 17) Las consecuencias de un mantenimiento inadecuado NOTA: La unidad incorpora una función de pueden incluir el exceso de residuos de carbono, lo que estrangulamiento automático, cuyas instrucciones de...
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 43 Español Si percibe una pérdida de potencia de la herramienta, MANTENIMIENTO deberá acudir a un técnico cualificado para que elimine los residuos y restablezca el rendimiento. 7. Tire de nuevo de los hilos para que la bobina gire hasta la posición de corte.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 44 Español MANTENIMIENTO BUJÍA Este motor utiliza una bujía Champion RCJ-6Y con una separación de 0,63 mm (0,025") entre electrodos. Sustitúyala una vez al año por una bujía idéntica. ALMACENAMIENTO (PERÍODO DE 1 MES O SUPERIOR) 1.
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 45 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI LAS SOLUCIONES QUE SE INDICAN NO RESUELVEN EL PROBLEMA, CONSULTE CON SU SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. No hay bujía. 1. Compruebe la bujía. Quite la bujía. Vuelva a conectar la tapa de la bujía y ponga la bujía en el cilindro metálico.
Página 52
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 46 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El motor arranca, funciona y El carburador necesita Gire el tornillo de velocidad de ralentí en el acelera, pero no funciona un ajuste. sentido de las agujas del reloj para aumentar en ralentí.
Página 203
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Homelite è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione Ce produit Homelite est garanti contre les vices de fabrication et les e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e...
Página 205
Trimmer/Brushcutter-17 lgs 30/09/03 17:00 Page 199 Niveau de pression acoustique 99 dB(A) Äänenpainetaso 99 dB(A) Niveau de puissance acoustique 113 dB(A) Äänen tehotaso 113 dB(A) Valeur d'accélération de la Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo 6,2 m/s moyenne quadratique pondérée 6,2 m/s Επίπεδο ακουστικής πίεσης 99 dB(A) Sound pressure level 99 dB(A)