Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM857

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DVM857 CAT III 600 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 DVM857 V. 01 – 11/06/2020 ©Velleman nv...
  • Página 42: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 43: Normas Generales

    DVM857 Continuidad 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
  • Página 44: Mantenimiento

    DVM857 Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
  • Página 45: Descripción General

    DVM857 • Nunca exceda los valores límites de protección mencionados. Nunca exceda los valores límites de protección mencionados en las especificaciones para cada rango de medición. • Nunca toque terminales no utilizados cuando el multímetro esté conectado a un circuito a prueba.
  • Página 46: Grado De Contaminación (Pollution Degree)

    DVM857 Las categorías según EN 61010-1 son: Un multímetro de la categoría CAT I es apto para medir circuitos electrónicos protegidos no conectados directamente a la red eléctrica, p.ej. conexiones electrónicos circuitos, señales de control, etc. Un DMM de la categoría CAT II es apto para la medición en un ambiente CAT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica...
  • Página 47: Especificaciones

    DVM857 Grado de Ausencia de contaminación o contaminación seca y sólo no contaminación conductora. Contaminación no influenciable (sólo en un ambiente herméticamente cerrado). Grado de Sólo contaminación no conductora. De vez en cuando, contaminación puede sobrevenir una conducción corta causada por la condensación (ambiente doméstico y de oficina)
  • Página 48 DVM857 retención de lectura (data hold) ..........sí retroiluminación ..............no desactivación automática ............sí dimensiones ........... 155 x 74 x 40 mm peso (con la pila) ............... 155 g ambiente de almacenamiento temperatura ..........de -20 °C a 60 °C humedad ............
  • Página 49 DVM857 9.3 CORRIENTE DC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 600 VDC o > 600 VAC. rango resolución precisión 200 µA 0.1 µA 2 mA 1 µA ± (1.2 % + 2) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA...
  • Página 50: Prueba De Diodos Y Avisador Acústico De Continuidad

    DVM857 9.6 PRUEBA DE DIODOS Y AVISADOR ACÚSTICO DE CONTINUIDAD No mida el diodo ni la continuidad en un circuito bajo tensión. rango descripción condiciones de prueba El multímetro visualizará la tensión corriente directa DC ± 0.6 mA directa aproximativa tensión inversa DC ±...
  • Página 51: Medir La Corriente Dc

    DVM857 10.2 MEDIR LA TENSIÓN AC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 600 VDC o > 600 VAC. Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o > 30 VCA rms. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección!
  • Página 52: Medir La Corriente Ac

    DVM857 10.4 Medir la corriente AC No efectúe mediciones en un circuito con tensiones > 600 VDC o > 600 VAC. Sea extremadamente cuidadoso al medir una tensión > 60 VCC o > 30 VCA rms. ¡Ponga siempre sus dedos detrás de la barrera de protección!
  • Página 53: Retención De Lectura (Data Hold)

    DVM857 Coloque el selector en “2000 ”. Conecte la punta de prueba roja al borne “V hFEmA” y la punta de prueba negra al borne “COM”. Para la prueba de diodos, conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo.
  • Página 54: Solución De Problemas

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 97 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Página 98 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...

Tabla de contenido