Craftsman CMXGKAM1158708 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CMXGKAM1158708:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Edger/Trencher
Bordeadora de césped
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMXGKAM1158708
Form No. 769-18730
(October 15, 2018)

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXGKAM1158708

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES Edger/Trencher Bordeadora de césped CMXGKAM1158708 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM Form No. 769-18730 (October 15, 2018)
  • Página 15: Especificaciones Del Producto

    Número de modelo _____________________________ Combustible: Gasolina sin plomo Número de serie ________________________________ Motor: Craftsman Fecha de compra _______________________________ Registre el número de modelo, número de serie y fecha de compra más arriba. ADVERTENCIA Antes de usar este equipo, lea el manual y siga todas las medidas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
  • Página 16: Proposición 65 De California

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 17: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 18: Amortiguador De Chispas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO REFERIDO A EMISIONES • Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones Inspeccione minuciosamente la bordeadora de césped para ver de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos si está...
  • Página 19: Importante

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de comenzar o correr la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se indica Control de la Cuchilla en la sección de operación de este manual. NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la bordeadora se hacen Manija superior observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 20: Colocación Del Cable De Control De Profundidad Cuchilla

    MONTAJE Colocación del cable de Control de Profundidad Cuchilla Párese detrás de la unidad y sostenga el control de la cuchilla contra la barra superior. Desenvolver el cable de control de profundidad cuchilla y la ruta hacia arriba el lado Jale suavemente de la cuerda de arranque fuera del motor.
  • Página 21: Conozca A Su Canteadora

    Úselo para arrancar un motor frío, pero no lo use para volver a arrancar un motor caliente luego de apagarse por corto tiempo. Cumple con las normas de seguridad de ANSI Las bordeadoras Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (ANSI).
  • Página 22: Para Encender El Motor

    OPERACIÓN Para Detener el Motor ADVERTENCIA Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. Asegúrese de que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la cortadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca Bordeado encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación.
  • Página 23: Recorte A Lo Largo De Un Bordillo

    OPERACIÓN Recorte a lo Largo de un Bordillo Zanjado La rueda posterior derecha de la bordeadora se puede bajar a una de cinco Se puede utilizar la característica de zanjado opcional de la bordeadora, para crear posiciones para facilitar la tarea de recorte a lo largo de un bordillo. un sendero de corte más ancho para cosas tales como tendido de cables para la iluminación paisajista.
  • Página 24: Recomendaciones Generales

    SERVICIO Programa De Mantenimiento Siga el programa de mantenimiento que se presenta a continuación. Esta tabla sólo ADVERTENCIA describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento completadas. Para ubicar un centro Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche de servicio o para programar un servicio, simplemente comuníquese al todos los controles y detenga el motor.
  • Página 25: Lubricación

    SERVICIO Lubricación Use dos llaves (una para impedir que la cabeza del perno hexagonal gire loca y la otra para desenroscar la tuerca de brida) para extraer la cuchilla de la Ruedas bordeadora. Consulte la Figura 14. Lubrique las ruedas y cojinetes por lo menos una vez por temporada con un aceite Retire y deseche la cuchilla de la bordeadora pero conserve la tuerca con liviano.
  • Página 26: Almanacemiento Fuera De Temporada

    SERVICIO Con la otra mano, alcance cuidadosamente debajo de la parte posterior de la Defensa de la correa Husillo roldana unidad y extraiga la correa de alrededor de la polea volante del motor. Vea la Figura 15. Polea superior Polea inferior Tuerca de seguridad de la brida Polea volante del motor...
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involuntario. Siempre lleve puestos cristales inastillables durante la operación o realizando cualquier ajuste o reparaciones.
  • Página 28 CRAFTSMAN® is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc., used under license. CRAFTSMAN® es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., utilizada bajo licencia. © 2018 CRAFTSMAN U.S. & Canada Only CRAFTSMAN.com Product Manufactured by (Producto fabricado por): MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019...

Tabla de contenido