Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EEA22101L
RU
Посудомоечная машина
ES
Lavavajillas
Инструкция по эксплуатации
Manual de instrucciones
2
32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEA22101L

  • Página 32: Atención Y Servicio Al Cliente

    12. INFORMACIÓN TÉCNICA................57 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 33: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 9 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Página 35: Conexión De Agua

    ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • Si la manguera de entrada de agua múltiples ni cables prolongadores. está dañada, cierre la llave de agua y • Asegúrese de no provocar daños en quite inmediatamente el enchufe de la el enchufe ni en el cable de red.
  • Página 36: Descripción Del Producto

    2.6 Desecho restablecimiento. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para ADVERTENCIA! los reparadores profesionales, y que Existe riesgo de lesiones o no todas las piezas de recambio son asfixia. relevantes para todos los modelos.
  • Página 37: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Botón ExtraPower Botón Delay Start Botón AUTO Sense Indicadores Barra de selección MY TIME 4.1 Indicadores Indicador Descripción El indicador de programa ECO. Indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga con suciedad nor‐ mal.
  • Página 38: Auto Sense

    Evita la formación de olores en el Esta opción aumenta la temperatura y la aparato. No utilice detergente con duración del lavado. este programa. La opción ExtraPower no es aplicable a B. 90min es un programa adecuado los programas siguientes: 30min, 90min para lavar y secar los artículos con...
  • Página 39: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de sucie‐ Fases del progra‐ AUTO Sense • Vajilla El programa se • Prelavado • Cubiertos ajusta a todos los • Lavado a 50 - • Ollas niveles de sucie‐ 60 °C • Sartenes dad.
  • Página 40: Descalcificador De Agua

    Número Ajustes Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1 al Ajustar el nivel del descalcificador de nivel 10 (valor agua según la dureza del agua de su zo‐ predetermina‐ do: 5) Nivel de abri‐ Del nivel 0 al Ajustar el nivel de abrillantador según la...
  • Página 41 ESPAÑOL Dureza agua Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 42: Nivel De Abrillantador

    Posteriormente, el enjuague del Para desactivar el dosificador de descalcificador de agua que dura 5 abrillantador y el indicador, fije el nivel de minutos puede comenzar en el mismo abrillantador en 0. ciclo o al principio del siguiente 6.3 Sonido de fin programa.
  • Página 43: Cómo Acceder Al Modo De Ajuste

    ESPAÑOL 6.5 Tonos de botones Utilice OK para introducir el ajuste seleccionado y confirmar el cambio de Los botones del panel de mandos emiten valor. un sonido clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido. Cómo cambiar un ajuste 6.6 Modalidad de ajuste Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
  • Página 44: Antes Del Primer Uso

    7. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 5. Elimine los restos de sal que puedan del descalcificador coincide con la haber quedado en la entrada del dureza de su suministro de agua. depósito. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
  • Página 45: Uso Diario

    ESPAÑOL 3. Limpie las salpicaduras de 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la abrillantador con un paño absorbente tapa encaja en su sitio. para evitar que se forme demasiada espuma. 8. USO DIARIO 8.2 Selección de un programa 1. Abra la llave de paso. usando la barra de selección 2.
  • Página 46 8.5 Cómo iniciar el programa El aparato vuelve a la selección de programa. AUTO Sense Compruebe que hay 1. Pulse detergente en el dosificador La luz correspondiente al botón está antes de iniciar un nuevo encendida. programa. MY TIME y ExtraPower no 8.9 Apertura de la puerta...
  • Página 47: Consejos

    ESPAÑOL 9. CONSEJOS 9.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo – Siga las instrucciones del capítulo en el uso diario y proteger el medio "Mantenimiento y limpieza".
  • Página 48: Qué Hacer Si Desea Dejar De Usar Pastillas De Detergente

    9.3 Qué hacer si desea dejar • Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios de usar pastillas de detergente aptos para lavavajillas. • No lave en el aparato artículos de Antes de volver a utilizar por separado madera, cuerno, aluminio, peltre y detergente, sal y abrillantador, realice cobre, ya que podrían agrietarse,...
  • Página 49: Cómo Iniciar El Programa Machine Care

    ESPAÑOL 10.1 Machine Care 10.3 Eliminación de objetos extraños Machine Care es un programa diseñado para limpiar el interior del aparato con Revisa los filtros y el sumidero después resultados óptimos. Elimina la de cada uso del lavavajillas. Los objetos acumulación de cal y grasa.
  • Página 50: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).
  • Página 51: Limpieza De Los Brazos Aspersores Intermedios

    ESPAÑOL 2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 1. Retire el cesto superior. 2. Para desmontar el brazo, gire el elemento de montaje en el sentido de las agujas del reloj. 3.
  • Página 52: Solución De Problemas

    11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Las luces correspon‐ • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐ dientes a la barra de selección MY TIME par‐...
  • Página 54 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ dentro del aparato es de‐ da no exceda los 60°C. masiado alta o se ha pro‐...
  • Página 55: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ golpeteo dentro del apara‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐ tar libremente.
  • Página 56 Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azula‐ • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. das en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de •...
  • Página 57: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consul‐ te el folleto sobre carga del cesto. •...
  • Página 58 Lleve el producto a electrónicos. No deseche los aparatos su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los...
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido