Electrolux EEM48300L Manual De Instrucciones

Electrolux EEM48300L Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EEM48300L:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EEM48300L
LT
Indaplovė
ES
Lavavajillas
Naudojimo instrukcija
Manual de instrucciones
2
31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEM48300L

  • Página 31: Atención Al Cliente Y Servicio

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 32: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Página 34: Conexión Eléctrica

    • Instale el aparato en un lugar seguro deje correr el agua hasta que esté y adecuado que cumpla los requisitos limpia. de instalación. • Asegúrese de que no haya fugas de • No utilice el aparato antes de agua visibles durante y después del...
  • Página 35: Asistencia Tecnica

    • Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 10 años después 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Construyendo en www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher...
  • Página 36: Tapones De Seguridad

    3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones. Después de la instalación, asegúrese de que las cubiertas de plástico estén bloqueadas en su posición. Los daños o desmontaje de las cubiertas de plástico...
  • Página 37: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor de techo Cesto inferior Brazo aspersor intermedio Cesto superior Brazo aspersor inferior Cajón de cubiertos Filtros El gráfico es una descripción general. Para obtener más Placa de características técnicas información, consulte otros Depósito de sal capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el...
  • Página 38: Panel De Control

    5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Teclas de opción (EXTRAS) de reinicio Botón de programa AUTO Sense Botón de inicio retardado Pantalla Barra de selección de programas MY TIME 5.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo...
  • Página 39: Selección De Programas

    ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador Machine Care. Se enciende cuando el aparato necesita una limpieza interna con el programa Machine Care. Consulte “Manteni‐ miento y limpieza”. Indicador de fase de secado. Se activa cuando hay un programa con la fase de secado seleccionado. Parpadea durante la fase de secado. Consulte “Selección de programas”.
  • Página 40: Resumen De Los Programas

    6.4 Resumen de los programas Programa Carga del Grado de Fases del programa EXTRAS lavavajillas suciedad Quick Vajilla, cu‐ Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower bertería • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 45 °C •...
  • Página 41: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Programa Carga del Grado de Fases del programa EXTRAS lavavajillas suciedad Machine Limpieza del interior del • Limpieza a 70 °C No aplicable Care aparato. Consulte "Mante‐ • Aclarado intermedio nimiento y limpieza". • Aclarado final • AirDry 1) Apertura automática de la puerta durante la fase de secado. Consulte "Ajustes básicos". Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh)
  • Página 42: Modalidad De Ajuste

    Número Ajustes Valores Descripción Dureza del 1L - 10L (valor Ajuste el nivel del descalcificador de agua por defecto: agua según la dureza del agua de su zo‐ Notificación del On (valor por Activar o desactivar la notificación del...
  • Página 43: Cómo Acceder Al Modo De Ajuste

    ESPAÑOL Antes del restablecimiento, asegúrese Cómo acceder al modo de de que el aparato está en modo de ajuste ajuste. Mantenga pulsado Anterior y Siguiente Puede entrar en el modo de ajuste antes durante 5 segundos. de iniciar un programa. No puede entrar La pantalla se muestra _ _ _ durante en el modo de ajuste mientras se realiza unos 5 segundos.
  • Página 44 Dureza del agua Grados ale‐ Grados mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del des‐ manes franceses Clarke calcificador (°dH) (°fH) de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Página 45: Notificación Del Dosificador De Abrillantador Vacío

    ESPAÑOL la duración total de un programa en 5 Si utiliza detergente normal o tabletas minutos adicionales. múltiples sin abrillantador, active la notificación para mantener activo el Posteriormente, el enjuague del indicador de rellenado de abrillantador. descalcificador de agua que dura 5 minutos puede comenzar en el mismo 7.6 Sonido de fin ciclo o al principio del siguiente...
  • Página 46: Última Selección De Programa

    7.9 Última selección de PRECAUCIÓN! programa Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja Puede activar la selección automática desactivar AirDry. La del programa y las opciones utilizadas apertura automática de la más recientemente. puerta puede suponer un peligro.
  • Página 47: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN! El compartimento (A) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia específicamente para la derecha para cerrar el depósito de lavavajillas. sal. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para PRECAUCIÓN! abrir la tapa (C).
  • Página 48: Selección De Un Programa Usando La Barra De Selección

    1. Pulse la tecla de apertura (B) para • En la pantalla se muestra la abrir la tapa (C). duración del programa. 2. Coloque el detergente en polvo o 2. Cierre la puerta del aparato para pastillas en el compartimento (A).
  • Página 49: Consejos

    ESPAÑOL 9.9 Apertura de la puerta varias veces y la duración del programa inicial puede disminuir. mientras está funcionando el aparato 9.6 Cómo retrasar el inicio de un programa Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Puede 1.
  • Página 50: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    • Cargue el lavavajillas a su máxima gel, pastillas que no contengan capacidad para ahorrar agua y agentes adicionales), abrillantador y energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica...
  • Página 51: Antes De Iniciar Un Programa

    ESPAÑOL 10.4 Antes de iniciar un deformarse, decolorarse, picarse u oxidarse. programa • No lave en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, Antes de iniciar el programa paños de limpieza, etc.). seleccionado, asegúrese de que: • Coloque los recipientes huecos (por •...
  • Página 52: Cómo Iniciar El Programa Machine Care

    Cómo iniciar el programa desagüe. Machine Care PRECAUCIÓN! Si no puede retirar los Antes de iniciar el programa cuerpos extraños, póngase Machine Care, limpie los en contacto con un Centro filtros y los brazos de servicio técnico...
  • Página 53: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    ESPAÑOL 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
  • Página 54: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    1. Libere los topes en los lados de los rieles deslizantes del cajón de 3. Para instalar el brazo aspersor de cubiertos y saque el cajón. vuelta, presiónelo hacia abajo. 11.7 Limpieza del brazo 2. Mueva el cesto superior al nivel más...
  • Página 55: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 5. Para instalar el brazo aspersor (C) de nuevo, inserte el elemento de montaje (B) en el brazo aspersor y fíjelo en el tubo de descarga (A), girándolo en sentido de las manecillas del reloj. Asegúrese de que el elemento de montaje encaje en su sitio.
  • Página 56 Problema y código de Posible causa y solución alarma El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. La pantalla muestra i20. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐ • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté...
  • Página 57: El Código Del Número De Producto (Pnc)

    ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma La duración del programa • Consulte la tabla de valores de consumo en el capí‐ en pantalla es diferente a tulo "Selección de programas". la duración de la tabla de valores de consumo.
  • Página 58: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    La pantalla muestra el PNC de su El aparato vuelve a la selección de aparato. programa. 2. Para salir de la presentación del PNC, mantenga pulsados simultáneamente unos 3 segundos. 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución...
  • Página 59: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐ dor.
  • Página 60: Enlace A La Base De Datos

    Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente Capacidad Coloque los cubiertos 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido