Kenwood DMX8021DABS Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DMX8021DABS:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT RECEIVER
Schnellstartanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
• Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente instructiehandleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации, системные обновления, новые фу
© 2021 JVCKENWOOD Corporation
DMX8021DABS
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida all'avvio
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Início Rápido
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство по
началу работы
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
The product with the Hi-Res Audio logo
is conformed to Hi-Res Audio standard
defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan
Audio Society.
нкции и др.) доступна по адресу
B5K-0859-00 (E)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX8021DABS

  • Página 1 DMX8021DABS MONITOR WITH RECEIVER MONITOR CON RICEVITORE Quick Start Guide Guida rapida all’avvio MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MONITOR CON RECEPTOR Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido MONITOR MIT RECEIVER MONITOR COM RECETOR Schnellstartanleitung Guia de Início Rápido MONITOR MET ONTVANGER МОНИТОР...
  • Página 84: Antes De La Utilización

    USB/iPod/iPhone ............89 • Cuando compre accesorios opcionales, Control de Bluetooth pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y Registre el dispositivo Bluetooth ......90 en su región. Uso de la unidad de manos libres ......91 •...
  • Página 85: Precauciones

    Puede desplazar la pantalla rendimiento. de lista pasando el dedo Para obtener mejores resultados mientras hacia arriba/abajo por la empareja su receptor Kenwood, por favor, pantalla. asegúrese de cerrar cualquier aplicación no ● Deslizar utilizada. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla Cómo leer este manual...
  • Página 86: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Nombre Función • Activa/desactiva la visualización de la cámara de visión. Consulte Funciones de los botones del Visualización de la pantalla de la cámara (P.52) en el panel frontal Manual de instrucciones. Puesta en marcha de la unidad Pulse el botón [HOME].
  • Página 87: Pantalla Home (Inicio)

    Funciones básicas Pantalla HOME (inicio) • Indicación de página * La mayoría de las funciones pueden ejecutarse • Cambia páginas. (Toque [ desde la pantalla HOME (inicio). También puede cambiar de página pasando el dedo hacia la izquierda o derecha en la Pulse el botón [HOME].
  • Página 88: Radio

    Funciones básicas Radio • [LO.S] (FM solamente): Activa o desactiva la función de búsqueda local. Para escuchar la fuente de radio, toque el Teclas de banda icono [Radio] en la pantalla de selección de Cambia las bandas (entre FM y AM). fuente.
  • Página 89: Conexión De Un Dispositivo Usb/ Ipod/Iphone

    Funciones básicas Ñ Funcionamiento básico Teclas de operación • [1] : Muestra la pantalla Lista de servicios. • [E] [F]: Sintoniza un conjunto, un servicio y un componente. El cambio del modo de búsqueda puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). Lista de preselección •...
  • Página 90: Control De Bluetooth

    Control de Bluetooth Ñ Operaciones de búsqueda Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Puede buscar archivos de música o vídeo realizando las siguientes operaciones. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [1]. Toque S. Toque [Connection]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN de la conexión.
  • Página 91: Uso De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica Puede usar la función de teléfono conectando Toque [ un teléfono Bluetooth a esta unidad. Toque [ Ñ Haga una llamada Seleccione la inicial. • Los caracteres que no correspondan a Pulse el botón [HOME].
  • Página 92: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación Esta sección es para el instalador profesional. que pueda conectarse y desconectarse con Por razones de seguridad, deje el cableado la llave de encendido.
  • Página 93: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación • Monte la unidad de modo que el ángulo de 4) Conecte el conector ISO al mazo de cables. montaje sea de 30° o menos. 5) Conecte el mazo de cables a la unidad. • No conecte nada al terminal impreso con 6) Instale la unidad en el automóvil.
  • Página 94: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 95: Desmontaje De La Unidad

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Desmontaje de la unidad Guía de funciones de los conectores del mazo de 1) Retire la placa de montaje. (P.94) conductores (accesorio 1) 2) Introduzca las dos llaves de extracción Patilla Color y función (accesorio5) profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra.
  • Página 96: Conexión De Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Otro cable: Sin usar. A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
  • Página 97: Configuración Del Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Accesorio 4: Micrófono Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 98: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Φ 6,5 mm (máximo) Corriente de alimentación máxima USB: Conecte al arnés remoto de la dirección del CC 5 V = 3,0 A vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Vendida por separado Accesorio 7: Antena GPS Ñ...
  • Página 99: Conexión De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un teléfono Conexión de la cámara inteligente Android™ Cámara de visión Cámara de visión lateral izquierda lateral derecha Teléfono inteligente Android™ Cámara de visión delantera [2] [4] Cable USB tipo-A Accesorio 2 (1,0 m) Accesorio 3 3-CAM Cámara de visión Terminal USB...
  • Página 135 ■ Informatie over het weggooien ■ Información acerca de la eliminación van gebruikte elektrische en de equipos eléctricos, electrónicos elektronische apparatuur en batterijen y baterías al final de su vida útil (voor EU-landen die gescheiden (aplicable a los países de la UE vuilverwerkingssystemen gebruiken) que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de...
  • Página 137 English EU-vertegenwoordiger: Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment JVCKENWOOD Europa B.V. DMX8021DABS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, text of the EU declaration of conformity is available at the following Nederland internet address: Français...
  • Página 138 Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DMX8021DABS συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες DMX8021DABS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo ακόλουθη...

Tabla de contenido