Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Cal. 6L35
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИИ
(P.
3)
(S. 21)
(P.
40)
(P.
59)
(P.
78)
(P.
97)
(P. 116)
(134
)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seiko 6L35

  • Página 1 Cal. 6L35 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 21) INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИИ (P. 116) (134...
  • Página 2 Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Automatico de SEIKO Cal. 6L35. Para asegurar el óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual antes de su uso.
  • Página 78 ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UN RELOJ MECÁNICO ............NOMBRE DE LAS PIEZAS ................... MODO DE USAR ......................CÓMO FIJAR LA HORA Y FECHA ................PARA PRESERVAR LA CALIDAD DE SU RELOJ ............LUGARES PARA MANTENER SU RELOJ ..............NOTAS SOBRE LA REVISIÓN GENERAL ..............NOTAS SOBRE LA GARANTÍA Y REPARACIÓN ............
  • Página 79: Características De Un Reloj Mecánico

    CAL. 6L35 CARACTERÍSTICAS DE UN RELOJ MECÁNICO (Tipo auto-cuerda, tipo cuerda automática) ● Este reloj mecánico funciona usando la energía obtenida del muelle real. ● Si el reloj se detiene completamente, gire manualmente la corona por aproximadamente 20 veces para darle cuerda y reanudar el funcionamiento del reloj.
  • Página 80: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Manecilla de Manecilla de minuto hora Fecha CORONA Manecilla de segundo CORONA a) Posición normal : carga del muelle real (operación manual) b) Primera posición : fijación de fecha c) Segunda posición : fijación horaria...
  • Página 81: Compruebe El Tipo De Corona De Su Reloj

    ● Compruebe el tipo de corona de su reloj Gira la corona La corona de su reloj es del *tipo atornillado. Para ajustar el reloj Gire la corona Ir a “MODO a la derecha. Destornille la corona girándola a DE USAR” N o g i r a la izquierda.
  • Página 82: Modo De Usar

    MODO DE USAR Éste es un reloj automático provisto de un mecanismo de cuerda manual. • Cuando el reloj se lleva puesto en la muñeca, el movimiento del brazo dará cuer- da al reloj. • Si su reloj está completamente parado, le recomendamos darle cuerda al reloj manualmente girando la corona.
  • Página 83 No hay necesidad girar más la corona cuando la cuerda esté completamente cargada. Pero la corona puede ser girada sin dañar el mecanismo del reloj. Una vez completamente enrollada la cuerda del reloj, funciona durante aproximadamente 45 horas. Si se usa el reloj sin habérsele dado cuerda completa, puede adelantarse o atrasarse. Para evitar esta contrariedad, lleve puesto el reloj por más de 10 horas diarias.
  • Página 84: Cómo Fijar La Hora Y Fecha

    CÓMO FIJAR LA HORA Y LA FECHA • Compruebe que el reloj está funcionando, y luego fije la hora y la fecha. • El reloj está provisto de una función de fecha que permite cambiar la fecha una vez cada 24 horas. La fecha cambia alrededor de las 12 de la medianoche. Si AM/ PM no está...
  • Página 85 4. Extraiga la corona a la segunda posición cuando la manecilla de segundo se en- cuentre en la posición de las 12. (La manecilla de segundo se para en el acto). Gire la corona para avanzar las manecillas hasta que la fecha cambie a la siguiente.
  • Página 86: Ajuste De Fecha Al Comienzo Del Mes

    ● Ajuste de fecha al comienzo del mes Es necesario ajustar la fecha al primer día después de un mes con menos de 31 días. Ej.) Para ajustar la fecha dentro del período de a.m. al primer día de un mes siguiente al de 30 días.
  • Página 87: Para Preservar La Calidad De Su Reloj

    PARA PRESERVAR LA CALIDAD DE SU RELOJ PRECAUCIÓN ● CUIDADO DE SU RELOJ • La caja y la correa del reloj hacen directo contacto con la piel. Mantenga limpias la caja y la correa en todo momento. Esto ayudará a extender la vida del reloj y reducir el riesgo de irritación de la piel.
  • Página 88 PRECAUCIÓN ● SALPULLIDO Y REACCIÓN ALÉRGICA • Ajuste la correa con una ligera separación alrededor de su muñeca para asegurar una adecuada ventilación. • El contacto prolongado y/o repetido con la correa puede causar irritación de la piel o dermatitis. •...
  • Página 89 WR de escasa profundidad, pero inapropiado para el buceo con escafandra. Le recomendamos usar el reloj para buceo SEIKO en el buceo con escafandra. Antes del uso en el agua de un reloj resistente al agua de 5, 10, 15 ó 20 bar, asegúrese de presionar completamente la corona.
  • Página 90 Cuando se duche llevando puesto un reloj resistente al agua de 5 bar, o cuando se bañe llevando un reloj resistente al agua de 10, 15 ó 20 bar, asegúrese de observar lo siguiente: • No active la corona cuando el reloj esté mojado con agua jabonosa o champú. •...
  • Página 91: Lugares Para Mantener Su Reloj

    LUGARES PARA MANTENER SU RELOJ No deje el reloj en un lugar donde la temperatura baja a menos de 5°C o se eleva ● a más de 35°C durante un tiempo prolongado. No deje el reloj en un lugar expuesto a un fuerte magnetismo (por ejemplo, cerca ●...
  • Página 92: Notas Sobre La Revisión General

    Sírvase ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirió su reloj o ● con el CENTRO DE SERVICIO PARA LOS CLIENTES DE SEIKO para la reparación o revisión general del reloj. Dentro del período de garantía, presente el certificado de garantía para recibir el ●...
  • Página 93: Localizacion De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Problema Posibles causas Soluciones Se ha agotado la energía Gire la corona o haga oscilar el reloj para El reloj se para. enrollar el muelle real. El reloj comienza a suministrada por el muelle funcionar. Si no funciona el reloj, consulte con real.
  • Página 94: Exactitud De Los Relojes Mecánicos

    Soluciones Posibles causas Problema El día y la fecha AM/PM no está Avance las manecillas por 12 horas. cambian a las 12 del correctamente fijado. mediodía. El vidrio está borroso y El agua ha penetrado dentro Consulte con el establecimiento donde del reloj debido al deterioro no recupera su claridad compró...
  • Página 95 Para elevar el nivel de exactitud, es importante suministrar regularmente la energía ● al volante que controla la velocidad de los engranajes. La fuerza de mando del muelle real que acciona los relojes mecánicos varía entre el momento completamente enrollado y el momento inmediatamente antes de desenrollarse. A medida que se desenrolle el muelle real, se debilita la fuerza.
  • Página 96: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Características ........... 3 manecillas de indicación horaria (Hora, minuto y segundo) e indicación de fecha Vibraciones por hora ........... 28.800 Adelanto/atraso (razón diaria) ......+15 - 10 segundos en el rango de temperatura normal (entre 5ºC y 35ºC) Tiempo de funcionamiento continuo ....Aprox. 45 horas Sistema de mando ..........

Tabla de contenido